Akt zgonu, prośba o przetłumaczenie parę słów, J niemiecki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
33szuwarek

Sympatyk
Posty: 842
Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
Lokalizacja: Gdańsk

Akt zgonu, prośba o przetłumaczenie parę słów, J niemiecki

Post autor: 33szuwarek »

Dzień Dobry,
Proszę o przetłumaczenie tylko parę słów z J. niemieckiego na J. polski Aktu zgonu Alojzego Czapp, pod numerem 9, rok 1917.
Co oznaczają słowa w trzecim słupku: status - Juremi, oraz w piatym słupku pod causa mortis?

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 5aacc.html

Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu, prośba o przetłumaczenie parę słów, J niemiecki

Post autor: beatabistram »

Witaj Piotrze
te slowka to :
juvenis- mlodzieniec
przyczyna smierci
zginal podczas wojny bedac w 3 kompanii 116 pulku piechoty
( moze tu http://pl.wikipedia.org/wiki/Bitwa_pod_Passchendaele)-akt ponizej ten sam pulk
pozdrawiam Beata
pokazuje , ze nie ma polskiej strony - wejdz tu i zmien po lewej jezyk na polski
http://de.wikipedia.org/wiki/Dritte_Flandernschlacht
Awatar użytkownika
33szuwarek

Sympatyk
Posty: 842
Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
Lokalizacja: Gdańsk

Akt zgonu, prośba o przetłumaczenie parę słów, J niemiecki

Post autor: 33szuwarek »

Dziękuję z całego serca, jest Pani niezawodna.
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”