Witam.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa z łaciny pozycja 4:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aa9 ... 6cbe7.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/211 ... b1930.html
Prawdopodobne nazwy własne:
Nazwiska: Kosmala, Kucharska
Imiona: Jan, Zuzanna
Miejscowości: Kaczanowo
Bardzo dziękuję!
ASC małżeństwo - łacina prośba o tłumaczenie
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Kacprzyk_Tomasz

- Posty: 41
- Rejestracja: pn 26 paź 2009, 13:12
ASC małżeństwo - łacina prośba o tłumaczenie
Ostatnio zmieniony pt 17 maja 2013, 13:05 przez Kacprzyk_Tomasz, łącznie zmieniany 3 razy.
- kwroblewska

- Posty: 3381
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 7 times
ASC małżeństwo - łacina prośba o tłumaczenie
linki się nie otwierają, wkleić trzeba całe w kolorze zielonym
___
Krystyna
___
Krystyna
-
Kacprzyk_Tomasz

- Posty: 41
- Rejestracja: pn 26 paź 2009, 13:12
Re: ASC małżeństwo - łacina prośba o tłumaczenie
Poprawiłem już. Dziękuję za uwagę!
T.
T.
kwroblewska pisze:linki się nie otwierają, wkleić trzeba całe w kolorze zielonym
___
Krystyna
- kwroblewska

- Posty: 3381
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 7 times
Re: ASC małżeństwo - łacina prośba o tłumaczenie
Akt 4 – 1847r dnia 7 listopada – tenże co wyżej [w 1 akcie]
Ślubowali Jan Kosmala młodzian –wieśniak z Kaczanowa i Zuzanna Kucharska panna także z Kaczanowa –wieśniaczka – w kościele
Młodzian/kawaler i panna
Lat 28 [młody] i 27 [młoda]
Zgoda rodziców – była
Zapowiedzi – były
Dyspensa – żadnej
Świadkowie – Maciej Kosmala, Mateusz Skowroński, Jan Kna…?
----
Krystyna
Ślubowali Jan Kosmala młodzian –wieśniak z Kaczanowa i Zuzanna Kucharska panna także z Kaczanowa –wieśniaczka – w kościele
Młodzian/kawaler i panna
Lat 28 [młody] i 27 [młoda]
Zgoda rodziców – była
Zapowiedzi – były
Dyspensa – żadnej
Świadkowie – Maciej Kosmala, Mateusz Skowroński, Jan Kna…?
----
Krystyna
-
Kacprzyk_Tomasz

- Posty: 41
- Rejestracja: pn 26 paź 2009, 13:12
Re: ASC małżeństwo - łacina prośba o tłumaczenie
Bardzo Ci dziękuję!
kwroblewska pisze:Akt 4 – 1847r dnia 7 listopada – tenże co wyżej [w 1 akcie]
Ślubowali Jan Kosmala młodzian –wieśniak z Kaczanowa i Zuzanna Kucharska panna także z Kaczanowa –wieśniaczka – w kościele
Młodzian/kawaler i panna
Lat 28 [młody] i 27 [młoda]
Zgoda rodziców – była
Zapowiedzi – były
Dyspensa – żadnej
Świadkowie – Maciej Kosmala, Mateusz Skowroński, Jan Kna…?
----
Krystyna