Dzień Dobry,
Uprzejmie Proszę Państwa o przetłumaczenie Aktu zgony osoby Agnes Czapp, z roku 1884, z miejscowości Kiełpino, rodzice: Juliusz Czapp i Ewa Czapp, z domu Arendt. Z góry wszystkim bardzo dziękuje.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a5598.html
Pozdrawiam, Piotr
Akt zgonu, prośba o przetłumaczenie - J. niemiecki
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- 33szuwarek

- Posty: 842
- Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
- Lokalizacja: Gdańsk
- Topolinski_Jozef

- Posty: 288
- Rejestracja: czw 31 maja 2007, 22:39
- Lokalizacja: Grudziądz, Hamburg
Re: Akt zgonu, prośba o przetłumaczenie - J. niemiecki
Witam,
12 listopad 1884
stawił się mieszkaniec Julius Czapp
z Kiełpina
i zgłosił, ze Agnes Czapp
wiek 5 i pół roku katolickiego wyznania
zam. Kiełpin
ur. Kiełpin, córka zgłaszającego i
jego żony Ewy z domu Arendt
zmarła
w Kiełpinie w jego mieszkaniu
dnia 12 listopada 1884
przed południem o godz. 12:30 (o 0:30 w nocy)
Nr. 6633szuwarek pisze:Dzień Dobry,
Uprzejmie Proszę Państwa o przetłumaczenie Aktu zgony osoby Agnes Czapp, z roku 1884, z miejscowości Kiełpino, rodzice: Juliusz Czapp i Ewa Czapp, z domu Arendt. Z góry wszystkim bardzo dziękuje.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a5598.html
Pozdrawiam, Piotr
12 listopad 1884
stawił się mieszkaniec Julius Czapp
z Kiełpina
i zgłosił, ze Agnes Czapp
wiek 5 i pół roku katolickiego wyznania
zam. Kiełpin
ur. Kiełpin, córka zgłaszającego i
jego żony Ewy z domu Arendt
zmarła
w Kiełpinie w jego mieszkaniu
dnia 12 listopada 1884
przed południem o godz. 12:30 (o 0:30 w nocy)
- 33szuwarek

- Posty: 842
- Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
- Lokalizacja: Gdańsk
Re: Akt zgonu, prośba o przetłumaczenie - J. niemiecki
Panie Józefie Bardzo Dziekuję za przetłumaczenie Aktu zgonu.
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr