Zwracam się z prośbą do Państwa o tłumaczenie aktu ślubu moich przodków. Akt nr 2 Stanisław Dombrowski i Francisca Burnicki. Głównie mi chodzi o stan cywilny i zawód pana młodego oraz jakiego był wyznania.
Dziękuje serdecznie na pomoc
Rafał Openkowski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ccb68.html
Tłumaczenie aktu ślubu z języka niemieckiego - prośba
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Topolinski_Jozef

- Posty: 288
- Rejestracja: czw 31 maja 2007, 22:39
- Lokalizacja: Grudziądz, Hamburg
Re: Tłumaczenie aktu ślubu z języka niemieckiego - prośba
Witam,
zawód nie podany
stan - Bürger - mieszkaniec (obywatel) z Nowego
wyznanie - j.w. - katolik
stan cywilny - Witwer - wdowiechadrysiak pisze:Zwracam się z prośbą do Państwa o tłumaczenie aktu ślubu moich przodków. Akt nr 2 Stanisław Dombrowski i Francisca Burnicki. Głównie mi chodzi o stan cywilny i zawód pana młodego oraz jakiego był wyznania.
Dziękuje serdecznie na pomoc
Rafał Openkowski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ccb68.html
zawód nie podany
stan - Bürger - mieszkaniec (obywatel) z Nowego
wyznanie - j.w. - katolik