Akt małżeństwa, łacina, proszę o tłumaczenie.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bednarczyk_Kamil

Sympatyk
Ekspert
Posty: 263
Rejestracja: ndz 15 lip 2012, 14:27
Lokalizacja: Ostrówek/Klembów/Wołomin/Warszawa

Akt małżeństwa, łacina, proszę o tłumaczenie.

Post autor: Bednarczyk_Kamil »

Akt ślubu Szczepana Więcha i Barbary Sasin, bardzo proszę o przetłumaczenie.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0faa2.html

Z góry dziękuję, Kamil Bednarczyk.
Awatar użytkownika
MalgorzataKurek

Sympatyk
Adept
Posty: 232
Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 13:56
Lokalizacja: Kraków

Akt małżeństwa, łacina, proszę o tłumaczenie.

Post autor: MalgorzataKurek »

Dobry wieczór!
Jazwie, 27. stycznia. Ja, ten co zwykle, pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy pracowitym (chłopem) Stefanem (Szczepanem) Więchem, młodzieńcem (kawalerem) i Barbarą Sasinowną, panną, poprzedzone trzema zapowiedziami przed ludem pańskim, zgodnie z prawem kanonicznym. Świadkami byli Michał Nowakowski, Franciszek Bereda i wielu innych.
Pozdrawiam
Bednarczyk_Kamil

Sympatyk
Ekspert
Posty: 263
Rejestracja: ndz 15 lip 2012, 14:27
Lokalizacja: Ostrówek/Klembów/Wołomin/Warszawa

Akt małżeństwa, łacina, proszę o tłumaczenie.

Post autor: Bednarczyk_Kamil »

Dziękuję Pani uprzejmie :)
Pozdrawiam
Kamil Bednarczyk
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”