Proszę o tłumaczenie tekstu z księgi aktów zgonu parafii Kutno rok 1943
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a67 ... b4e9a.html
Z góry dziękuję Jarek R
Proszę o tłumaczenie z niemieckiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Proszę o tłumaczenie z niemieckiego
Witaj Jarku!
to oswiadczenia tlumaczy przysieglych pani Eriki Adam i Edith Olber, Alber..., na zlecenie urzednika stanu cywilnego z dnia: 27.05.41 i 1. 4.43, ze beda tlumaczyc wierzytelnie i zgodnie z prawda
pozdrawiam Beata
to oswiadczenia tlumaczy przysieglych pani Eriki Adam i Edith Olber, Alber..., na zlecenie urzednika stanu cywilnego z dnia: 27.05.41 i 1. 4.43, ze beda tlumaczyc wierzytelnie i zgodnie z prawda
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
