Bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny- 1816 rok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

annhof

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: wt 01 lis 2011, 18:29

Bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny- 1816 rok

Post autor: annhof »

Witam!
Czy mogłabym prosić o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu Wawrzyńca Wesołowskiego i Salomei Głabińskiej- rok 1816.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Anna

http://imageshack.us/photo/my-images/854/5zdq.png/
annhof

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: wt 01 lis 2011, 18:29

Bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny- 1816 rok

Post autor: annhof »

Witam Państwa!
Zwracam sie z ponowną, uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Wawrzyńca Wesołowskiego z Salomeą Głabińską - rok 1816. Jest to inny zapis niż ogólnie wystepujący w księgach parafialnych parafii Słomniki. Bardzo ciekawi mnie, co tam jest zapisane. Bardzo proszę o zrozumienie. Skan aktu załączyłam w prośbie o przetłumaczenie z dn. 20.8.2013 ( jak wyżej).

Z góry serdecznie dziekuję
Pozdrawiam
Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”