Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie nazw kolumn paraialnej księgi zgonów, która znajduje się tutaj:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1474118082
i ciąg dalszy tutaj:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1474118082
Mam również prośbę o zapisu numer 45 z pierwszego linka (i jego ciągu dalszego, który jest w linku pierwszym). Pewnie z braku tłumaczenia kolumn nie wiem, jak interpretować te zapisy np. w kolumnie Testium pojawiają się dwie osoby oraz jakieś liczby...
Z góry dziękuję za jakąkolwiek pomoc.
Tłumaczenie parafialnej księgi zgonów.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
LordRuthven
- Posty: 3
- Rejestracja: pn 26 sie 2013, 10:19
-
LordRuthven
- Posty: 3
- Rejestracja: pn 26 sie 2013, 10:19
Tłumaczenie parafialnej księgi zgonów.
Podbiję temat. Nadal aktualny, ale zacząłem w tym jakoś walczyć i trochę już. Niemniej jednak mam problemy z ręcznm pismem.
Spójrzcie tutaj (ostatni wpis):
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1474118082
W drugiej kolumnie jest nazwisko małżonki (tak wywnioskowałem) i wiem, że po polsku to będzie Ewa Więckowska (wiem, bo mi rodzina powiedziałą), ale w jakim języku imię to zapisał ksiądz?
Idąc dalej w kolumnie z chorbą jest napisane "zapalanie płuc" i jeszcze jakiś mały fistaszek pod spodem (taki sam powtarza się w innych wpisać). Co to jest?
I na końcu w kolumnie z uwagami jest zapisana jakaś data i chyba jakaś cyfra. Co one mogą oznaczać?
Spójrzcie tutaj (ostatni wpis):
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1474118082
W drugiej kolumnie jest nazwisko małżonki (tak wywnioskowałem) i wiem, że po polsku to będzie Ewa Więckowska (wiem, bo mi rodzina powiedziałą), ale w jakim języku imię to zapisał ksiądz?
Idąc dalej w kolumnie z chorbą jest napisane "zapalanie płuc" i jeszcze jakiś mały fistaszek pod spodem (taki sam powtarza się w innych wpisać). Co to jest?
I na końcu w kolumnie z uwagami jest zapisana jakaś data i chyba jakaś cyfra. Co one mogą oznaczać?
- kwroblewska

- Posty: 3396
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 13 times
Tłumaczenie parafialnej księgi zgonów.
- Imiona zapisano po łacinie Franciscus, Francisca, Heva –Ewa urodzona Więckowska
-zapalenie płuc [nie]?
-ostatnia kolumna - śl.4/II 1912 pewnie data ślubu 4 lutego 1912r; 7 - może godzina ?
___
Krystyna
-zapalenie płuc [nie]?
-ostatnia kolumna - śl.4/II 1912 pewnie data ślubu 4 lutego 1912r; 7 - może godzina ?
___
Krystyna