prośba o tłumaczenie 2 pozycji a aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

violetta_nowak

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02

prośba o tłumaczenie 2 pozycji a aktu ślubu

Post autor: violetta_nowak »

Witam
Prośba o przetłumaczenia w akcie ślubu , czy rodzice w dniu ślubu żyli , czy też nie?
akt dostępny tutaj :

www.firletka.cba.pl
Dziekuję z góry i pozdrawiam serdecznie

Violetta
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

prośba o tłumaczenie 2 pozycji a aktu ślubu

Post autor: beatabistram »

Witaj,
jest napisane: ojciec (zyje) zamieszkaly w Slojek, matka niezyjaca- ostatnie m-sce zamieszkania Laskownica
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”