Prośba o przetłumaczenie z 2 aktów ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

violetta_nowak

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02

Prośba o przetłumaczenie z 2 aktów ślubu

Post autor: violetta_nowak »

Witam
Prośba o przetłumaczenie z drugiego aktu w załączniku , czy rodzice są żyjący , czy też nie .Przetłumaczyła mi P. Beatka ale z pierwszego , pewnie nie zauważyła drugiego.

www.firletka.cba.pl

Dziękuję i pozdrawiam
Violetta
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o przetłumaczenie z 2 aktów ślubu

Post autor: beatabistram »

oooops
faktycznie przeoczylam, ze jeszcze cos jest ;-)
no wiec na drugim jest, ze ojciec w Kozin zmarly, a matka zyjaca w Kozin
pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”