Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

SirBoGdAaN

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: ndz 26 lut 2012, 22:49
Lokalizacja: Parafia Kleszczów

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - łacina

Post autor: SirBoGdAaN »

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej dalekiej krewnej:
nr. aktu 15 parafia Chabielice
rodzice to chyba Marcin Cyran i Teresa Rzeźnik
urodzona to chyba Zofia
światkowie to chyba Franciszek Koch i Konstancja Dylina(Dyła)
Tyle wydedukowałem, proszę serdecznie o całościowe tłumaczeni.
Bogdan

Obrazek
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - łacina

Post autor: Malrom »

mniej więcej tak:
Chabielice,
roku 1813, dnia 23 maja, ja Bonawentura Wernichowski,
rządca, admnistrator /rector/ tutejszego kościoła parafialnego w Chabielicach
ochrzciłem dzięcię płci żeńskiej, wczoraj urodzone o godzinie siódmej rano,
córkę pacowitych Marcina Ceran i Teresy Rzeznikuwka !, prawowitych małżonków,
tu z Chabielic, której nadałem imię Zofia.
Chrzestnymi byli:
Pracowity Franciszek Koch młynarz z Chabielic i Konstancja Dylina wszyscy z Chabielic.

pozdrawiam,
Roman M.
SirBoGdAaN

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: ndz 26 lut 2012, 22:49
Lokalizacja: Parafia Kleszczów

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - łacina

Post autor: SirBoGdAaN »

Serdecznie dziekuje Romanie za tłumaczenie.
Myślę że co do nazwiska matki to jej ojciec napewno pisany był jako Rzeźnik, w przypadku kobiet wprowadzano jakąś dziwną ich transformację tak jak i ojciec Konstancji napewno był pisany jako Dyła. Profesor Miodek pewno by to nam wyjaśnił:-)
Pozdrawiam Bogdan
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - łacina

Post autor: Malrom »

jest obecnie w Polsce nazwisko Dyła i Dyla. Dylina brak.
vide:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/dyla.html

pozdrawiam,
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”