Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Nazwa miejscowości rodziny Pana młodego i jej lokalizacja

Post autor: kwroblewska »

Podobnie jak Jola
w pustkowiu Skałbik w Królestwie Pruskim…

…..syn Macieja i Katarzyny z Psików

..Ewa córka Łukasza i Katarzyny małżonków Bażaków, nazwisko Trzepizur to chyba z innego aktu pochodzi?

Akt jest z 1836r. Baza pradziad dla parafii Truskolasy podaje, że w AP Czestochowa są alegata za lata 1826- 1865, zajrzyj, może akt chrztu pana młodego będzie.
---
Krystyna
krzysztof87

Sympatyk
Posty: 102
Rejestracja: sob 09 lut 2013, 22:39

Nazwa miejscowości rodziny Pana młodego i jej lokalizacja

Post autor: krzysztof87 »

Dziękuję za wszystkie pomysły :)
Tak, tak oparłem się na innych aktach, rodzina Panny młodej jest już mi znana :) Czyli Psik i Skałbik. Szkoda, że nie można zlokalizować Skałbika, ale się nie poddaję, może jeszcze wpadnę na jakiś trop. Alegaty to dobry pomysł tylko na razie wizytę w archiwum muszę odłożyć na później. Może szukajwarchiwach.pl udostępni niedługo skany alegat i coś ruszy z miejsca :) na razie po omacku może uda się w inny sposób dojść do poszukiwanego miejsca zamieszkania Głąbów :)
DorotaP

Sympatyk
Ekspert
Posty: 327
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 15:05
Lokalizacja: Dziechciniec

Język polski prośba o odczytanie miejscowości

Post autor: DorotaP »

Witam serdecznie
tekst aktu ślubu jest wprawdzie po polsku ale zupełnie nie mogę odczytać miejscowości, w której dziedzicem jest Pan młody a także jego miejsca urodzenia. Proszę o pomoc bo bez tego nie mogę ruszyć dalej.
Dorota
akt 14
http://szukajwarchiwach.pl/63/168/0/1/8 ... 5#tabSkany
Marcin_Piotr_Zając

Sympatyk
Ekspert
Posty: 331
Rejestracja: wt 29 mar 2011, 10:55
Lokalizacja: Opole

język polski prośba o odczytanie miejscowości

Post autor: Marcin_Piotr_Zając »

Witam!
'Dziedzicem Majętności Lwitunice'
'w lumie urodzony'
Próbowałem, ale tylko takie coś mi wyszło niestety - ciężkie pismo.
Niestety odczytanych przeze mnie słów nie mogłem później znaleźć na mapie...
Pozdrawiam, Marcin!
szukam informacji o rodzinach: Korycińscy i Horędowiczowie (również oboczności tego nazwiska).
DorotaP

Sympatyk
Ekspert
Posty: 327
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 15:05
Lokalizacja: Dziechciniec

język polski prośba o odczytanie miejscowości

Post autor: DorotaP »

Bardzo dziękuję będę szukać w tej okolicy takiego majątku.
Dorota
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

język polski prośba o odczytanie miejscowości

Post autor: MonikaNJ »

Witam,
odczytuję to tak: dziedzicem majętności Awiżańce.....synem......dziedziców majętności Awiżańce tamże urodzonym....
pozdrawiam monika
http://pl.wikipedia.org/wiki/Awi%C5%BCa%C5%84ce
Marcin_Piotr_Zając

Sympatyk
Ekspert
Posty: 331
Rejestracja: wt 29 mar 2011, 10:55
Lokalizacja: Opole

język polski prośba o odczytanie miejscowości

Post autor: Marcin_Piotr_Zając »

Rzeczywiście Awiżańce
Gratuluję Moniko i pozdrawiam!
szukam informacji o rodzinach: Korycińscy i Horędowiczowie (również oboczności tego nazwiska).
DorotaP

Sympatyk
Ekspert
Posty: 327
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 15:05
Lokalizacja: Dziechciniec

język polski prośba o odczytanie miejscowości

Post autor: DorotaP »

Bardzo dziękuję bez was ani rusz
Dorota
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Post autor: Bryś_Martyna »

Witam :) Bardzo proszę o przeczytanie, ile lat miał w akcie 138 Wojciech Duszyński, 2? oraz nazwisko panieńskie jego matki.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98016,94


Z góry serdecznie dziękuję
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Marynicz_Marcin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2313
Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
Lokalizacja: Międzyrzecz

Post autor: Marynicz_Marcin »

dziecko zmarło w wieku dwóch lat, matka to Marianna Meszak
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz

Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Post autor: Bryś_Martyna »

Dziękuję.
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Post autor: Bryś_Martyna »

Witam :) Proszę o rozczytanie imienia chrzestnej o nazwisku Czarnuch w akcie nr 37.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1862558930


Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Awatar użytkownika
MateuszS

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: śr 28 sty 2009, 15:35
Lokalizacja: Grabowiec k/Zamościa

Prośba o odczytanie miejscowości z aktu małżeństwa

Post autor: MateuszS »

Witam

Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości urodzenia pana młodego i panny młodej z aktu małżeństwa nr 8. Akt pochodzi z parafii Głowaczów pow. Kozienice.

http://szukajwarchiwach.pl/58/131/0/1/3 ... sxej3Bu_sw

Z góry dziękuję za udzieloną pomoc. MateuszS.
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Prośba o odczytanie miejscowości z aktu małżeństwa

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam
Panna młoda urodzona i zamieszkała w Leżenicach.
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Awatar użytkownika
staszek_wojciech

Sympatyk
Adept
Posty: 11
Rejestracja: czw 28 mar 2013, 23:14

Prośba o odczytanie miejscowości z aktu małżeństwa

Post autor: staszek_wojciech »

Wygląda, że jest to wieś Sucha w parafii Jasionna ( spisujący akt stawiał nad literą "n" kółeczko dla zaznaczenia, że litera jest zdwojona. np. Maryana + kóleczko = Maryanna. Oryginalne ?! ).

Pozdrawiam
Wojciech
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”