Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- kwroblewska

- Posty: 3337
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Nazwa miejscowości rodziny Pana młodego i jej lokalizacja
Podobnie jak Jola
w pustkowiu Skałbik w Królestwie Pruskim…
…..syn Macieja i Katarzyny z Psików…
..Ewa córka Łukasza i Katarzyny małżonków Bażaków, nazwisko Trzepizur to chyba z innego aktu pochodzi?
Akt jest z 1836r. Baza pradziad dla parafii Truskolasy podaje, że w AP Czestochowa są alegata za lata 1826- 1865, zajrzyj, może akt chrztu pana młodego będzie.
---
Krystyna
w pustkowiu Skałbik w Królestwie Pruskim…
…..syn Macieja i Katarzyny z Psików…
..Ewa córka Łukasza i Katarzyny małżonków Bażaków, nazwisko Trzepizur to chyba z innego aktu pochodzi?
Akt jest z 1836r. Baza pradziad dla parafii Truskolasy podaje, że w AP Czestochowa są alegata za lata 1826- 1865, zajrzyj, może akt chrztu pana młodego będzie.
---
Krystyna
-
krzysztof87

- Posty: 102
- Rejestracja: sob 09 lut 2013, 22:39
Nazwa miejscowości rodziny Pana młodego i jej lokalizacja
Dziękuję za wszystkie pomysły 
Tak, tak oparłem się na innych aktach, rodzina Panny młodej jest już mi znana
Czyli Psik i Skałbik. Szkoda, że nie można zlokalizować Skałbika, ale się nie poddaję, może jeszcze wpadnę na jakiś trop. Alegaty to dobry pomysł tylko na razie wizytę w archiwum muszę odłożyć na później. Może szukajwarchiwach.pl udostępni niedługo skany alegat i coś ruszy z miejsca
na razie po omacku może uda się w inny sposób dojść do poszukiwanego miejsca zamieszkania Głąbów 
Tak, tak oparłem się na innych aktach, rodzina Panny młodej jest już mi znana
Język polski prośba o odczytanie miejscowości
Witam serdecznie
tekst aktu ślubu jest wprawdzie po polsku ale zupełnie nie mogę odczytać miejscowości, w której dziedzicem jest Pan młody a także jego miejsca urodzenia. Proszę o pomoc bo bez tego nie mogę ruszyć dalej.
Dorota
akt 14
http://szukajwarchiwach.pl/63/168/0/1/8 ... 5#tabSkany
tekst aktu ślubu jest wprawdzie po polsku ale zupełnie nie mogę odczytać miejscowości, w której dziedzicem jest Pan młody a także jego miejsca urodzenia. Proszę o pomoc bo bez tego nie mogę ruszyć dalej.
Dorota
akt 14
http://szukajwarchiwach.pl/63/168/0/1/8 ... 5#tabSkany
-
Marcin_Piotr_Zając

- Posty: 331
- Rejestracja: wt 29 mar 2011, 10:55
- Lokalizacja: Opole
język polski prośba o odczytanie miejscowości
Witam!
'Dziedzicem Majętności Lwitunice'
'w lumie urodzony'
Próbowałem, ale tylko takie coś mi wyszło niestety - ciężkie pismo.
Niestety odczytanych przeze mnie słów nie mogłem później znaleźć na mapie...
Pozdrawiam, Marcin!
'Dziedzicem Majętności Lwitunice'
'w lumie urodzony'
Próbowałem, ale tylko takie coś mi wyszło niestety - ciężkie pismo.
Niestety odczytanych przeze mnie słów nie mogłem później znaleźć na mapie...
Pozdrawiam, Marcin!
szukam informacji o rodzinach: Korycińscy i Horędowiczowie (również oboczności tego nazwiska).
język polski prośba o odczytanie miejscowości
Bardzo dziękuję będę szukać w tej okolicy takiego majątku.
Dorota
Dorota
język polski prośba o odczytanie miejscowości
Witam,
odczytuję to tak: dziedzicem majętności Awiżańce.....synem......dziedziców majętności Awiżańce tamże urodzonym....
pozdrawiam monika
http://pl.wikipedia.org/wiki/Awi%C5%BCa%C5%84ce
odczytuję to tak: dziedzicem majętności Awiżańce.....synem......dziedziców majętności Awiżańce tamże urodzonym....
pozdrawiam monika
http://pl.wikipedia.org/wiki/Awi%C5%BCa%C5%84ce
-
Marcin_Piotr_Zając

- Posty: 331
- Rejestracja: wt 29 mar 2011, 10:55
- Lokalizacja: Opole
język polski prośba o odczytanie miejscowości
Rzeczywiście Awiżańce
Gratuluję Moniko i pozdrawiam!
Gratuluję Moniko i pozdrawiam!
szukam informacji o rodzinach: Korycińscy i Horędowiczowie (również oboczności tego nazwiska).
język polski prośba o odczytanie miejscowości
Bardzo dziękuję bez was ani rusz
Dorota
Dorota
-
Bryś_Martyna

- Posty: 510
- Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07
Witam
Bardzo proszę o przeczytanie, ile lat miał w akcie 138 Wojciech Duszyński, 2? oraz nazwisko panieńskie jego matki.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98016,94
Z góry serdecznie dziękuję
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98016,94
Z góry serdecznie dziękuję
Pozdrawiam
Martyna
http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Martyna
http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
-
Marynicz_Marcin

- Posty: 2313
- Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
- Lokalizacja: Międzyrzecz
dziecko zmarło w wieku dwóch lat, matka to Marianna Meszak
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz
Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Marcin Marynicz
Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
-
Bryś_Martyna

- Posty: 510
- Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07
Dziękuję.
Pozdrawiam
Martyna
http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Martyna
http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
-
Bryś_Martyna

- Posty: 510
- Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07
Witam
Proszę o rozczytanie imienia chrzestnej o nazwisku Czarnuch w akcie nr 37.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1862558930
Z góry dziękuję
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1862558930
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Martyna
http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Martyna
http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Prośba o odczytanie miejscowości z aktu małżeństwa
Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości urodzenia pana młodego i panny młodej z aktu małżeństwa nr 8. Akt pochodzi z parafii Głowaczów pow. Kozienice.
http://szukajwarchiwach.pl/58/131/0/1/3 ... sxej3Bu_sw
Z góry dziękuję za udzieloną pomoc. MateuszS.
Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości urodzenia pana młodego i panny młodej z aktu małżeństwa nr 8. Akt pochodzi z parafii Głowaczów pow. Kozienice.
http://szukajwarchiwach.pl/58/131/0/1/3 ... sxej3Bu_sw
Z góry dziękuję za udzieloną pomoc. MateuszS.
- Irek_Bartkowski

- Posty: 224
- Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
- Kontakt:
Prośba o odczytanie miejscowości z aktu małżeństwa
Witam
Panna młoda urodzona i zamieszkała w Leżenicach.
Panna młoda urodzona i zamieszkała w Leżenicach.
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
- staszek_wojciech

- Posty: 11
- Rejestracja: czw 28 mar 2013, 23:14
Prośba o odczytanie miejscowości z aktu małżeństwa
Wygląda, że jest to wieś Sucha w parafii Jasionna ( spisujący akt stawiał nad literą "n" kółeczko dla zaznaczenia, że litera jest zdwojona. np. Maryana + kóleczko = Maryanna. Oryginalne ?! ).
Pozdrawiam
Wojciech
Pozdrawiam
Wojciech