Ogromna prośba o przetłumaczenie z francuskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Ogromna prośba o przetłumaczenie z francuskiego
Akt zgonu dotyczy siostry mojego dziadka. Miała na imię Bolesława, rodzice Stanisław i Bronisława Smolarek. Miejsce Dommartin les Toul. Rok 1944.
http://img196.imageshack.us/img196/7161/3w3w.jpg
zdaje sobie sprawę, że pismo strasznie nieczytelne, ale będę wdzięczny jeśli ktoś się nad tym pochyli
http://img196.imageshack.us/img196/7161/3w3w.jpg
zdaje sobie sprawę, że pismo strasznie nieczytelne, ale będę wdzięczny jeśli ktoś się nad tym pochyli
Poszukuję Pietrzaków (miejscowości Rybie, Czermno, Tytusin) Białowąsów (Fusów, Łuczyce) Smolarków (Wola Wiązowa, Wielgie, Słajszewo, Ciekocino) Orłów, Bukowców, Matrasów, Pajorów (Kamionka Mała) i Antoszów (Zaborów)
http://imageshack.us/photo/my-images/34/ojk0.jpg/
teraz jest w oryginalnym rozmiarze po wyskanowaniu 600 dpi. Można go zapisać na dysku i dowolnie powiększać. Będę wdzięczny za pomoc
teraz jest w oryginalnym rozmiarze po wyskanowaniu 600 dpi. Można go zapisać na dysku i dowolnie powiększać. Będę wdzięczny za pomoc
Poszukuję Pietrzaków (miejscowości Rybie, Czermno, Tytusin) Białowąsów (Fusów, Łuczyce) Smolarków (Wola Wiązowa, Wielgie, Słajszewo, Ciekocino) Orłów, Bukowców, Matrasów, Pajorów (Kamionka Mała) i Antoszów (Zaborów)
19. (… ?) zgonu
(…) Wyciąg z księgi stanu cywilnego z (...) les Toul (Meurthe-et-Moselle). Dwudziestego trzeciego (...) tysiąc dziewięćset czterdziestego czwartego roku o godzinie szesnastej i pol, zmarła w hospicjum/szpitalu Świętego (...), ulica Denis (...), Bolesława SMOLARECK, zamieszkała w Dammartin-les-Toul, Meurthe-et-Moselle, (….) niemieckim/niemiecka Luksemburga; urodzona w Breantal(?), Polska, dnia dwudziestego siódmego stycznia tysiąc dziewięćset czterdziestego trzeciego roku, córka ..nislawa SMOLARECK i Bronisławy SMOLARECK jego zony, oboje pracownicy rolni, zamieszkali w wyżej wymienionej miejscowości Dammartin-les-Toul. Sporządzono dwudziestego czwartego sierpnia(?)tysiąc dziewięćset czterdziestego czwartego roku o godzinie ósmej; na podstawie deklaracji (.... ...) pięćdziesiąt piec lat, dyrektora (...) hospicjum/szpitala zamieszkałego ......(dane drugiego świadka itd)
Ten skan to chyba z jakiejś kopii robiłeś?
Moze zamów sobie nowy egzemplarz?
(…) Wyciąg z księgi stanu cywilnego z (...) les Toul (Meurthe-et-Moselle). Dwudziestego trzeciego (...) tysiąc dziewięćset czterdziestego czwartego roku o godzinie szesnastej i pol, zmarła w hospicjum/szpitalu Świętego (...), ulica Denis (...), Bolesława SMOLARECK, zamieszkała w Dammartin-les-Toul, Meurthe-et-Moselle, (….) niemieckim/niemiecka Luksemburga; urodzona w Breantal(?), Polska, dnia dwudziestego siódmego stycznia tysiąc dziewięćset czterdziestego trzeciego roku, córka ..nislawa SMOLARECK i Bronisławy SMOLARECK jego zony, oboje pracownicy rolni, zamieszkali w wyżej wymienionej miejscowości Dammartin-les-Toul. Sporządzono dwudziestego czwartego sierpnia(?)tysiąc dziewięćset czterdziestego czwartego roku o godzinie ósmej; na podstawie deklaracji (.... ...) pięćdziesiąt piec lat, dyrektora (...) hospicjum/szpitala zamieszkałego ......(dane drugiego świadka itd)
Ten skan to chyba z jakiejś kopii robiłeś?
Moze zamów sobie nowy egzemplarz?
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
św. Karola może? a ta miejscowość Breantal? nie moge nic takiego znaleźć. Nie rozumiem też tego zapisu miejscowości urodzenia i słowa Polska? Sugeruje to narodowość? czy może miejscowość w Polsce, która jest po prostu źle zapisana?
a propos tej kopii, to taką dostałem od dziadka, on nic innego nie ma.
a propos tej kopii, to taką dostałem od dziadka, on nic innego nie ma.
Poszukuję Pietrzaków (miejscowości Rybie, Czermno, Tytusin) Białowąsów (Fusów, Łuczyce) Smolarków (Wola Wiązowa, Wielgie, Słajszewo, Ciekocino) Orłów, Bukowców, Matrasów, Pajorów (Kamionka Mała) i Antoszów (Zaborów)
Saint Charles, czyli św. Karola.
Urodzona w miejscowości znajdującej się w Polsce.
W aktach nie pisze sie narodowości, obywatelstwa itp.
Napisz do nich o akt zgonu, nie ma opłat (może być po angielsku).
La mairie de Dommartin-les-Toul
28 Avenue du Général Leclerc
54200 Dommartin-les-Toul
http://www.dommartin-les-toul.com/index ... /la-mairie
Urodzona w miejscowości znajdującej się w Polsce.
W aktach nie pisze sie narodowości, obywatelstwa itp.
Napisz do nich o akt zgonu, nie ma opłat (może być po angielsku).
La mairie de Dommartin-les-Toul
28 Avenue du Général Leclerc
54200 Dommartin-les-Toul
http://www.dommartin-les-toul.com/index ... /la-mairie
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice


