Prośba o przetłumaczenie - urodzenie martwego dziecka?

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

sebastian1985

Sympatyk
Posty: 47
Rejestracja: ndz 07 paź 2012, 19:03

Prośba o przetłumaczenie - urodzenie martwego dziecka?

Post autor: sebastian1985 »

Proszę o przetłumaczenie - czy jest tutaj wzmianka o urodzeniu martwej córki - pozycja 45?

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d9e ... e4c8c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4fb ... 70da0.html
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o przetłumaczenie - urodzenie martwego dziecka?

Post autor: beatabistram »

Tak, to martwa dziewczynka , ur. 8 czerwca , pochowana 9-go
pozdrawiam Beata
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”