Witam serdecznie.
Otrzymałem akt urodzenia, a raczej jego odpis, mojego Pra Pra Pra dziadka Napoleona Ceglarskiego.
Jego rodzicami byli (nie na 100%) Wojciech i Salomea z miejscowości Chlewo. nie znam dokładnej daty urodzenia, a proszę o tłumaczenie w celu uzyskania wieku jego rodziców oraz daty urodzenia Napoleonka:) a może coś innego ciekawego się tam znajduje.
z góry olbrzymie dzięki i pozdrowienia.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ff598.html
Wielka prośba o przetłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Wielka prośba o przetłumaczenie
Nie pomogę w tłumaczeniu, ale podsyłam pomoc:
http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/Akt ... at.%29.htm
Elzbieta Jach
http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/Akt ... at.%29.htm
Elzbieta Jach
Dobry wieczór;
Napoleon urodził się we wsi Chlewo, 26 marca 1812 r., rodzicami byli szanowni Wojciech Cegielski i Salomea z Malickich, ślubni małżonkowie. Chrzestni to Felicjan Ryterski obywatel z Grabowa i szlachetna pani Helena z Kaźmierskich Ligocka.
zatem nie był Ceglarski tylko Cegielski, przynajmniej w tym odpisie. Niemniej sporządzony był on w listopadzie 1836, z pewnością na ślub, co pozwala ustalić jego datę.
pozdrawiam,
Robert
Napoleon urodził się we wsi Chlewo, 26 marca 1812 r., rodzicami byli szanowni Wojciech Cegielski i Salomea z Malickich, ślubni małżonkowie. Chrzestni to Felicjan Ryterski obywatel z Grabowa i szlachetna pani Helena z Kaźmierskich Ligocka.
zatem nie był Ceglarski tylko Cegielski, przynajmniej w tym odpisie. Niemniej sporządzony był on w listopadzie 1836, z pewnością na ślub, co pozwala ustalić jego datę.
pozdrawiam,
Robert
witam
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Cegielski to błąd, ponieważ byli to Ceglarscy, akt ślubu mam i dzięki temu ten odpis:) w akcie ślubu ksiądz błędnie napisał miejscowość urodzenia zamiast w Chlewie napisał w chlebie.
Teraz postaram się o oryginał, mam nadzieję że w odpisie się pomylono i w oryginale będzie Ceglarski.
Pozdrawiam i Bardzo dziękuję Tomasz Leżyński
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Cegielski to błąd, ponieważ byli to Ceglarscy, akt ślubu mam i dzięki temu ten odpis:) w akcie ślubu ksiądz błędnie napisał miejscowość urodzenia zamiast w Chlewie napisał w chlebie.
Teraz postaram się o oryginał, mam nadzieję że w odpisie się pomylono i w oryginale będzie Ceglarski.
Pozdrawiam i Bardzo dziękuję Tomasz Leżyński
- kwroblewska

- Posty: 3396
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 13 times