Nazwisko panieńskie matki-rozbieżności

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

tomek-malina
Posty: 9
Rejestracja: wt 22 lip 2008, 14:04

Nazwisko panieńskie matki-rozbieżności

Post autor: tomek-malina »

Witam,
Mam pytanie, skąd może wynikać inne rodowe nazwisko matki w różnych księgach. Tzn w akcie ślubu widnieje przy danych rodziców, Marianna Byrska, natomiast w księdze urodzin przy danych o rodzicach rodziców dzieci, Marianna Piecha. Czy mozliwym jest, że owa Marianna powtórnie wyszła za mąż i dlatego nie wpisano jej nazwiska rodowego, lecz po drugim mężu? Bardzo byłbym wdzięczny za wszelkie sugestie.
Tomek
Awatar użytkownika
Agnieszka_Wójcik

Sympatyk
Ekspert
Posty: 215
Rejestracja: ndz 27 sty 2013, 20:40

Nazwisko panieńskie matki-rozbieżności

Post autor: Agnieszka_Wójcik »

Witam
Moim zdaniem ,opcji zawsze jest kilka w tym:*dane o rodzicach podawał ktoś kto nie bardzo się w nich orientował , * ew.może to być zwykła pomyłka księdza lub też * akt ur dziecka dotyczy innej Marianny Piecha niezwiązanej z Marianną Byrską .Jeśli zaś chodzi o nazwisko po drugim mężu to zasadniczo przy akcie ślubu syn/córka miał(a)by nazwisko ojca więc łatwo się zorientować czy matka powtórnie wyszła za mąż [chodzi o formę zapisu nazwiska matki tz. byłoby raczej Marianna Byrska a nie Marianna ..... z Byrskich ] , przy chrzcie natomiast jeśli oczywiście zapis był dokonywany zbieżnie czasowo tz. nie po kilku latach bo tak też bywa) to raczej powinna mieć nazwisko aktualnego męża ojca dziecka.
pozdrawiam
Agnieszka Wójcik
barbara_barbara
Ekspert
Posty: 9
Rejestracja: pn 26 lis 2012, 23:52

Nazwisko panieńskie matki-rozbieżności

Post autor: barbara_barbara »

Dobry wieczór!
W dokumentach dotyczących moich przodków miałam kilka takich sytuacji i zawsze nazwisko panieńskie w akcie urodzenia/chrztu ( inne niż w akcie małżeństwa rodziców) było nazwiskiem panieńskim babki macierzystej dziecka. Przypuszczam, że wynikało to z niezrozumienia przez zgłaszającego urodzenie pytania księdza lub osoby sporządzającej akt. Mogło to brzmieć np. tak: Imiona rodziców? Nazwisko panieńskie matki? Zgłaszający czyli ojciec dziecka podawał nazwisko panieńskie teściowej.
Pozdrawiam. Barbara
Barbara
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”