nie mogę rozczytać
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
nie mogę rozczytać
Witam
Mam prosbę o pomoc w odczytaniu aktu zgonu nr 38 z roku 1823 dotyczy Antoniny Krzykowskiej Proszę o jakąkolwiek pomoc w odczytaniu tego aktu
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,139132,67#
Pozdrawiam Michalina
Mam prosbę o pomoc w odczytaniu aktu zgonu nr 38 z roku 1823 dotyczy Antoniny Krzykowskiej Proszę o jakąkolwiek pomoc w odczytaniu tego aktu
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,139132,67#
Pozdrawiam Michalina
-
Haponiuk_Daniel

- Posty: 496
- Rejestracja: śr 10 sie 2011, 01:29
- Lokalizacja: Złocieniec
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
nie mogę rozczytać
38/1823
Rudno Jeziorowe
Roku 1823 dnia 2 lipca przed nami proboszczem Mało-Krzynowłogskiem sprawującym obowiązki urzędnika stanu cywilnego gminy Mało-Krzynowłogskiej w obwodzie przasnyskiem województwie płockiem. Stawili się ułani Kazimierz Krzykawski lat 40 mający ojciec i Maciej Bystry lat 45 liczący sąsiad tamże na gospodarstwie zamieszkali i oświadczyli nam, iż w domu pod numerem 12 na dniu onegdajszym o godzinie 8 wieczorem miesiąca i roku bieżącego Antonina lat 5 mająca córka Kazimierza i Kunegudny małżonków Krzykawskich umarła. Po czem akt niniejszy oświadczającym przeczytany i przez nas podpisany został, gdy świadkowie pisać nie umieją.
Pozdrawiam,
Monika
Rudno Jeziorowe
Roku 1823 dnia 2 lipca przed nami proboszczem Mało-Krzynowłogskiem sprawującym obowiązki urzędnika stanu cywilnego gminy Mało-Krzynowłogskiej w obwodzie przasnyskiem województwie płockiem. Stawili się ułani Kazimierz Krzykawski lat 40 mający ojciec i Maciej Bystry lat 45 liczący sąsiad tamże na gospodarstwie zamieszkali i oświadczyli nam, iż w domu pod numerem 12 na dniu onegdajszym o godzinie 8 wieczorem miesiąca i roku bieżącego Antonina lat 5 mająca córka Kazimierza i Kunegudny małżonków Krzykawskich umarła. Po czem akt niniejszy oświadczającym przeczytany i przez nas podpisany został, gdy świadkowie pisać nie umieją.
Pozdrawiam,
Monika
- Małgorzata_Kulwieć

- Posty: 1837
- Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
- Otrzymał podziękowania: 1 time
nie mogę rozczytać
02-07-1823 stawił się Kazimierz Krzykowski lat czterdzieści mający, ojciec i Maciej Bystry lat czterdziesci pięć liczący sąsiad tamże na gospodarstwie zamieszkali i oświadczyli nam iz w domu pod numerem dwunastym na dniu onegdajszym o godzinie ósmej wieczorem , miesiąca i roku bieżącego Antonina pięć lat mająca córka Kazimierza i Kunegundy małżonków Krzykowskich, umarła.
Chyba jednak nie ułani - stawiałabym, że to uczciwi zapisani jako UTCIWI (w dalszych aktach jest wyraźniej i jest to słowo UTCIWI)
Chyba jednak nie ułani - stawiałabym, że to uczciwi zapisani jako UTCIWI (w dalszych aktach jest wyraźniej i jest to słowo UTCIWI)
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
-
Sawicki_Julian

- Posty: 3423
- Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
- Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski
nie mogę rozczytać
Witam, matka Kunegunda Krzykwaska z domu była chyba ze Słapciaków ; Julian
Ps ; racja tamto pisze Małżonków, wprowadza mnie w błąd to kreska nad wyrazem. No i nie pcham się do indeksacji by nie zmyślać i okulary czasem nie pomagają.
Ps ; racja tamto pisze Małżonków, wprowadza mnie w błąd to kreska nad wyrazem. No i nie pcham się do indeksacji by nie zmyślać i okulary czasem nie pomagają.
Ostatnio zmieniony wt 04 lut 2014, 15:24 przez Sawicki_Julian, łącznie zmieniany 1 raz.
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
nie mogę rozczytać
Małgorzato, racja z tymi ułanami, od początku mi to nie pasowało, zapewne chodzi o "utciwych" 
Julianie, wydaje mi się, że tam jest jednak słowo "małżonków", nie podano nazwiska panieńskiego matki zmarłej Antoniny
Pozdrawiam,
Monika
Julianie, wydaje mi się, że tam jest jednak słowo "małżonków", nie podano nazwiska panieńskiego matki zmarłej Antoniny
Pozdrawiam,
Monika
nie mogę rozczytać
wszystko by się zgadzało tylko nie pasuje mi te nazwisko panieńskie które podał Julian Ponieważ moja Kunegunda jest z Jaworskich wiec o co tu chodzi
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
nie mogę rozczytać
Tam nie ma w ogóle podanego nazwiska panieńskiego matki dziecka. To słowo to: "małżonków".
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
nie mogę rozczytać
znalazłam akt kolejny tej rodziny znaczy sie Akt małżeństwa Kunegundy i kazimierza Krzykowskiego jednak w genetece jest napisane że jest to z sumariusza K. 63 dzie mogę znaleść taki owy żeby móc zajrzeć i upewnić się ze to napewno są moi przodkowie. Do tej pory jak znalazłam w Genetece w wyszukiwarce pasujący mi akt to wchodziłam do Genbazy na metryki i wszysko się udawało a jak jest z tym sumariuszem. Jak wy postepujecie
Pozdrawiam Michalina
Pozdrawiam Michalina