Par.Bodzanów akt chrztu 1795r

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6655
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 1 time

Par.Bodzanów akt chrztu 1795r

Post autor: el_za »

Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu Piotra Załuskiego. Akt pochodzi z par. Bodzanów z roku 1795. Większość tekstu udało mi się przetłumaczyć, chodzi mi o fragment następujący po słowach: ...prawych małżonków syna... oraz informacje dotyczące chrzestnych.

https://picasaweb.google.com/lh/photo/W ... directlink

z góry dziekuję i pozdrawiam
Ela
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3396
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Par.Bodzanów akt chrztu 1795r

Post autor: kwroblewska »

Odczytuję ….
…syna w dniu wczorajszym w godzinach popołudniowych urodzonego.
Chrzestni Urodzony Tomasz Rosciszewski Subdapiferidus Raciązensis - Podstoli Raciązki i Urodzona Franciszka Lutoborska panna, inni obecni Urodzony Roch Kozarzewski i Małgorzata Tymieniecka zona miejscowego organisty.

___
Krystyna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6655
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 1 time

Par.Bodzanów akt chrztu 1795r

Post autor: el_za »

Krystyno,
bardzo Ci dziękuję i pozdrawiam

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”