Akt ślubu j. polski - prośba o pomoc

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Behem

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 18 paź 2010, 21:40

Akt ślubu j. polski - prośba o pomoc

Post autor: Behem »

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu kilku słów w akcie nr 10.

http://szukajwarchiwach.pl/54/730/0/6.1 ... H0rQrJHRig

(od linijki 4): Andrzey Rychlewski mayący podług złożoney przed Nami Metryki wyiętey z Ksiąg Kościola ?????? lat dwadzieścia i ieden przy Rodzicach do?????? zostaiący w ?????? Oyca swego Jana Rychlewskiego i Matki swoiey Małgorzaty z Dąbrówki. Tudzież stawiła się Panna Marianna Sosińska dowodząca złożoną przed Nami Metryką iż skończyła rok siedemnasty wieku swego która w Domu rodzicielskim zostaie w ?????? Oyca swego Felixa Sosińskiego i Matki swoiey Małgorzaty z Dobrowa. Strony stawaiące żądaią, abyśmy do ułożonego między Niemi (Obchodu??????) małżeństwa przystąpili, którego zapowiedzi ucznione były przededrzwiami naszego Domu gminnego to iest pierwsza dnia dwudziestego szostego miesiąca Stycznia, roku bieżącego o godzinie dwunastey, a druga dnia drugiego miesiąca lutego, roku bieżącego, o godzinie iedenastey przed południem. Gdy o żadnym tamowaniu rzeczonego Małżeństwa uwiadomieni niezostaliśmy, a Rodzice nie?????? w (Obchod??????) Małżeństwa zezwalaią, przychylam się zatem do żądania Stron po przeczytaniu wszystkich wyżey wspomnianych Papierow i dzieła swoyego ?????? Cywilnego o Małżeństwie zapytaliśmy się przyszłego Małżonka i przyszłey Małżonki czyli chcą połączyć się z Sobą Związkiem Małżeńskim na co gdy każde z Nich od dzielnie odpowiedziało: iż taka jest ich wola ogłaszamy w Imieniu Prawa iż Andrzey Rychlewski i Pana Maryanna Sosińska są polączeni z Sobą Węzłem Małżeńskim Czego spisaliśmy akt w przytomności Idziego Rowińskiego liczącego lat pięćdziesiąt i Felicyana Nowickiego, liczącego lat pięćdziesiąt obydwoch z Wsi Dąbrówki a Świadkom wstępuiącego w stan Małżeński Andrzeya Rychlewskiego niemniey Ignacego Wiśniewskiego liczącego lat czterdzieści i Macieja Marcinkowskiego liczącego lat czterdzieści i dwa obydwoch zamieszkałych w Wsi Dąbrowie a Świadkom wstępuiącey w Związek Małżeński Panny Maryanny Sosińskiey. Akt ninieyszy został stawaiącym przeczytany, przez Nas i Macieja Marcinkowskiego podpisany, ile że inne osoby w akcie wyrażone pisać nieumieią.

Pozdrawiam,
Agnieszka
Ostatnio zmieniony pn 15 lut 2016, 10:00 przez Behem, łącznie zmieniany 1 raz.
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Akt ślubu j. polski - prośba o pomoc

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Witam, może co odczytam.

z Ksiąg Kościoła Brdowa(?)
dotąd zostający w asystencyi
w asystencyi Oyca swego
TAK! - Obchodu
rodzice ninieyszym na Obchod
i działu szóstego w tytule Kodexu Cywilnego (znacznie lepiej czytelne w sąsiedniej metryce 11)

Co do Domu Gminnego - nie mam pojęcia - może kto inny się wypowie. W tamtym czasie ksiądz był, choć nie musiał być, urzędnikiem stanu cywilnego. W niedalekim mieście Dobra k. Turku urzędnikiem był poborca podatkowy. Przy ślubie kościelnym ksiądz dodatkowo sporządzał metrykę ślubu, to zaś jest metryka cywilna. Formułka o odczytaniu odpowiedniego rozdziału Kodeksu Napoleona (dostępny w sieci) powtarza się we wszystkich metrykach z tego czasu.
Obchód - dzisiaj powiedzielibyśmy - akt lub ceremonia
Pozdrowienia z życzeniami owocnych oszukiwań.
Staszek
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Jest to cywilny akt zawarcia związku małżeńskiego wprowadzony na terenie Księstwa Warszawskiego w 1808 roku na wzór francuskiego kodeksu cywilnego. Słub cywilny wyprzedzał ceremoniał religijny. Urzędnikiem stanu cywilnego był ksiądz, a dla innych wyznań burmistrz lub wójt gminy. Zapowiedzi ogłaszano na drzwiach urzędu ( magistratu) . Taki stan trwał do 1825 roku, kiedy to w Królestwie Polskim znów akta stanu cywilnego połączono z metrykami kościelnymi. Obrządek religijny ponownie uzyskał pierwszeństwo przed sporządzeniem aktu stanu cywilnego.
Ostatnio zmieniony czw 27 lut 2014, 23:52 przez Aftanas_Jerzy, łącznie zmieniany 1 raz.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Behem

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 18 paź 2010, 21:40

Post autor: Behem »

Dziękuję.

Pozwolę sobie jeszcze na pytanie "z innej parafii" - czy jest określone, od którego roku wpisywanie imion rodziców do aktów ślubu stało się obowiązkowe? Nie chcę już mnożyć wątków, a zastanawiam się, jakie mam szanse na znalezienie rodziców pana młodego w jego akcie ślubu z 1799 roku (ciechanowskie)? (Zdobycie tego aktu wiąże się dla mnie ze sporą wyprawą). Będę niezmiernie wdzięczna za odpowiedź.

Agnieszka
Awatar użytkownika
Kuba64

Członek PTG
Posty: 550
Rejestracja: sob 01 sty 2011, 15:52
Lokalizacja: Włochy
Kontakt:

Post autor: Kuba64 »

Witam,

jeśli mogę wtrącić dwa grosze, to potwierdzam, dla mnie też to wieś Brdów. To tylko około 20 km od Borysławic Kościelnych.

Pozdrawiam,
Kuba

P.S.
Akt jest napisany jak "kura pazurem" ale prószę pamiętać że nikt nie sądził że będzie jeszcze czytany po prawie 200 lat :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”