Tłumaczenie dokumentu -VDK Kassel, j.niemiecki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Zubrzak

Sympatyk
Adept
Posty: 198
Rejestracja: sob 03 lis 2007, 19:39
Lokalizacja: Sosnowiec

Tłumaczenie dokumentu z języka niemieckiego

Post autor: Zubrzak »

Proszę o przetłumaczenie dokumentu,który otrzymałem z Niemiec.

Dziękuję i pozdrawiam serdecznie Przemysław Zubrycki

auf Ihre Anfrage vom 10.10.2008 gerichtet an den VDK Kassel teile ich Ihnen Folgendes mit:
Uber die Wehrmachtzugehórigkeit bzw. uber den Verbleib Ihrs Urgrossvater Franciszek/Franz Waje/Weiss, geb. am 03.07.1908 in Sosnowiec
liegen keine Aufzeichnungen vor.
Sollte uns noch eine Nachricht zugehen, die Aufschluss uber sein Schicksal gibt, er-halten Się umgehend Bescheid.
Mit freundlichen Griiften
Im Auftrag
prezzesso
Posty: 2
Rejestracja: ndz 01 mar 2009, 12:46

Tłumaczenie dokumentu z języka niemieckiego

Post autor: prezzesso »

W związku z Pańskim zapytaniem z 10.10.2008 skierowanym do VDK Kassel, udzielam Panu następującej informacji: O przynależności do Wehrmachtu lub o pozostaniu pańskiego pradziadka Franciszka/Franza Waje/Weiss, urodzonego 03.07.1908 w Sosnowcu nie ma żadnych zapisów. Powinna przyjśc do nas jeszcze wiadomośc, która wyjaśniałaby jego los, która pan wkrótce otrzyma.
Z wyrazami przyjaźni
Tłumaczenie może być nie do końca dokladnie, ale taki główny sens daje sie wywnioskowac.
Awatar użytkownika
Zubrzak

Sympatyk
Adept
Posty: 198
Rejestracja: sob 03 lis 2007, 19:39
Lokalizacja: Sosnowiec

Tłumaczenie dokumentu z języka niemieckiego

Post autor: Zubrzak »

Dzięki serdecznie za odpowiedź. Jest to dla mnie naprawdę wielka pomoc.Pozdrawiam serdecznie Przemek Zubrycki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”