Metryka zgonu 1795

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

spaw_13

Sympatyk
Posty: 224
Rejestracja: śr 02 kwie 2008, 12:20
Lokalizacja: Chybie

Metryka zgonu 1795

Post autor: spaw_13 »

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższej metryki:
http://www.aukcjoner.pl/gallery/016367096-.html#I1
Prosiłbym o wszystkie dane.
Pozdrawiam Michał
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Metryka zgonu 1795

Post autor: beatabistram »

Witaj Michal
Susanna malzonka Franz`a Brischkowski komornika /mieszkanca /Inmann / Anton Hrobatzek udzielil ostatniego namaszczenia i pochowal ,
lat 63 , przyczyna wycieczenie
nic wiecej nie ma
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
spaw_13

Sympatyk
Posty: 224
Rejestracja: śr 02 kwie 2008, 12:20
Lokalizacja: Chybie

Metryka zgonu 1795

Post autor: spaw_13 »

Dzięki wielkie:)
Pozdrawiam,
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”