Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
martyna_j

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 141
Rejestracja: czw 14 cze 2012, 23:51
Lokalizacja: Jędrzejów Potok Krzcięcice

problem z łaciną

Post autor: martyna_j »

Witam,
mam problem z pewnym aktem urodzenia. Rok 1788. Rodzice: Marcin Balasiński i Katarzyna Plucionka. Nie mogę jednak odczytać imion (pisze, że są 3)dziecka lub dzieci. Może bliźniaki?
Czy ktoś mógłbymi pomóc rozszyfrować te imiona? :)
Akt napisany jest na dwóch stronach:
cz.1
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... cb2f2.html
cz.2
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 47582.html

:)
Marynicz_Marcin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2313
Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
Lokalizacja: Międzyrzecz

problem z łaciną

Post autor: Marynicz_Marcin »

Trinominis, czyli jedno dziecko, a trzy imiona :)
Piotr Dominik Kajetan :)
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz

Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Awatar użytkownika
Paź_Jacenty

Sympatyk
Mistrz
Posty: 85
Rejestracja: czw 03 maja 2012, 21:04

Post autor: Paź_Jacenty »

Poproszę o pomoc w rozczytaniu aktu ur 43/1778r - czy dobrze rozumiem, że to Marcin Rosłoniewski syn Franciszka i Anny urodzony 9 kwietnia 1778 roku w Wyszkowie? Co znaczy cała reszta tekstu w tym akcie - jakby wcześniejsze dzieci, czyco?

zdjęcia nie udało mi się zrobić w jednym kawałku:

1 część zdjęcia jest tu:
https://plus.google.com/u/0/photos/your ... 0070133687

2 część zdjęcia jest tu:
https://plus.google.com/u/0/photos/your ... 0070133687
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3338
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Widzę, że masz szczęście do nietypowych metryk ;)

Dnia 24 kwietnia Roku Pańskiego 1778, po dokładnym przebadaniu świadków wiary godnych, Sławetnych: Hilariona Pawłowskiego jako chrzestnego Sławetnego Marcina Rosłoniewskiego; Dominika Rosłoniewskiego i Łukasza również Rosłoniewskiego i po przyjęciu od nich osobno cielesnej przysięgi z polecenia Najjaśniejszego Konsystorza Pułtuskiego, jako że Wolny (Ingenuus) Marcin Rosłoniewski dnia 12 listopada Roku Pańskiego 1753 został przez Przewielebnego Księdza Stanisława Grzejewskiego?, wówczas komendarza kościoła wyszkowskiego, ochrzczony w tymże kościele wyszkowskim, i jako że tenże Marcin Rosłoniewski z prawnych, uczciwych rodziców został zrodzony, co wszystko jak najstaranniej rozważywszy, po opuszczeniu zapisu w księgach metrykalnych ochrzczonych w roku 1753 dnia 12 listopada tutaj wpisuję.

Ja, Stanisław Grzejewski, komendarz kościoła wyszkowskiego, ochrzciłem dziecię imieniem Marcin Rosłoniewski, syna Sławetnych Franciszka Rosłoniewskiego i Anny prawnych małżonków. Chrzestnymi byli: Sławetny Hilarion Pawłowski i Szlachetna Salomea Plecingowna panna bezżenna.

Pismo zaś dnia 9 kwietnia 1778 roku z Konsystorza Pułtuskiego mi przesłane wraz ze złożonymi świadectwami opieczętowałem i zachowałem w archiwum kościoła parafialnego wyszkowskiego. Pod przysięgą.
Bartek
Awatar użytkownika
Paź_Jacenty

Sympatyk
Mistrz
Posty: 85
Rejestracja: czw 03 maja 2012, 21:04

Post autor: Paź_Jacenty »

Bardzo Ci dziękuję za pomoc.
Jakoś sobie radzę z masówką, mimo odbycia tylko jednej lekcji łaciny (darmowej) wiele lat temu w liceum. Podsyłam tu tylko tzw "smaczki", co do których nie mam pewności.
Jeśli pozwolisz to uśmiechnę się jeszcze o pomoc, tylko odszukam akt, który chyba nie jest aktem, a ponumerowanym (z rozbiegu) zapisem jakimś tam w księdze.
Jacek
Awatar użytkownika
Paź_Jacenty

Sympatyk
Mistrz
Posty: 85
Rejestracja: czw 03 maja 2012, 21:04

Post autor: Paź_Jacenty »

Poproszę o pomoc w zrozumieniu o co chodzi w akcie urodzenia (?) Nr 19 z 1783 roku:

Link do zdjęcia:
https://picasaweb.google.com/1181115584 ... 6285716434
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3338
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

suscepi ad fidem catholicam - przyjąłem do wiary katolickiej (dotyczy trzech osób w tym wpisie)
Bartek
Awatar użytkownika
Paź_Jacenty

Sympatyk
Mistrz
Posty: 85
Rejestracja: czw 03 maja 2012, 21:04

Post autor: Paź_Jacenty »

Bardzo dziękuję
Jacek
:wink:
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Witam,
Indeksuję zgony z lat 1697-1743, proszę o pomoc w zrozumieniu nietypowych wpisów.
W pierwszym poza zmarłym Jakubem wymienia się też Teresę i Katarzynę, czy to po prostu pozostałe, żyjące córki Szymona?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a01 ... 92e7c.html

Od ok. 1735 roku często pojawiają się krótkie wpisy bez imion i nazwisk. Czy chodzi o urodzone martwe dzieci ?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/635 ... 3c976.html

Pozdrawiam
Jacek
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

anamorf pisze:Witam,
Indeksuję zgony z lat 1697-1743, proszę o pomoc w zrozumieniu nietypowych wpisów.
W pierwszym poza zmarłym Jakubem wymienia się też Teresę i Katarzynę, czy to po prostu pozostałe, żyjące córki Szymona?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a01 ... 92e7c.html

Od ok. 1735 roku często pojawiają się krótkie wpisy bez imion i nazwisk. Czy chodzi o urodzone martwe dzieci ?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/635 ... 3c976.html

Pozdrawiam
Jacek
Teresa 8 lat i Katarzyna 2 lata (córki tych samych rodziców) zmarły także "w dniach grudnia 1736 r."

Puer adventitius - chłopiec przybyły (nie z tej parafii ...)

Pozdrawiam

Chrystian
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Bardzo dziękuję za pomoc.
Chyba to wygląda na jakąś epidemię w sąsiedniej parafii, jeśli nagle pojawia się wieksza ilość dzieci NN, które skądś przybyły.

pozdrawiam
Jacek
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3338
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Na pierwszym zdjęciu uzupełnienie wpisów opuszczonych w roku poprzednim.

Na obu zdjęciach wszystkie pochówki pod krzyżem (sub cruce), co rzeczywiście może oznaczać ofiary epidemii.
Bartek
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Dziękuję za uwagę o uzupełnianiu wpisów z roku poprzedniego, w księdze faktycznie panuje w tym okresie pewien chaos odnośnie datowania, to wiele wyjaśnia. Wpisów z określeniem "sub cruce" jest sporo w tym czasie.

pozdrawiam
Jacek
Awatar użytkownika
Stradowski_Jacek

Sympatyk
Mistrz
Posty: 239
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 00:38
Lokalizacja: W-wa - Laski

Post autor: Stradowski_Jacek »

Witajcie!
W księdze, którą aktualnie indeksuję jast metryka chrztu, której treści nie rozumiem.
Chodzi o tekst dotyczący rodziców osoby chrzczonej (żyda?) Pomóżcie, proszę!

http://http://www.fotosik.pl/pokaz_obra ... b8310.html

Z góry dziekuję!

Jacek Stradowski
:D
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3338
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Uzup. ceremonii chrztu nad dzieckiem im. Gabriel Józef niewiernej Sary Berkownej / dziewczęcia z miasteczka Chmielnik na posługach u niewiernego Lejzora żonatego będącej, przez tegoż Żyda zaciążonej, potem do wsi Sucha Wola zabranej i tam nad stawami (in lacibus?) dziedziców tejże wsi rodzącej [przepraszam za niegramatyczność, nie mam czasu na obróbkę] / dnia 16 bm. urodzonym, wpierw z wody przeze mnie ... wikariusza ochrzczonym w tejże wsi dnia 17 bm. Chrzestni...
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”