Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego fragmentu metryki. Pochodzi on z 1798 roku.
część przetłumaczona: 17.04 Joannes Olszewski (ówczesny proboszcz parafii, z której pochodzi wpis) ochrzcił niemowlę, któremu nadano imię Dorothea.. dalszej częsci nie mam.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b43 ... a1c74.html
Z wpisu wynika, ze ojciec dziecka jest nieznany oraz, że matka nazywałą się Barbara Wykbrot. Dziecko urodziło się w Chłapowie.
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu.
Kamila
fragment metryki chrztu, ciekawy wpis
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
... w domu prywatnym złożoną, znajdującą się w niebezpiecznych okolicznościach, dnia tegoż 17go bm. w domu borowego urodzoną poza Chłapowem, z matki Barbary Wykbrotowny, z ojca nieznanego. Ceremonie chrztu uzupełniono 29 kwietnia w kościele strzelińskim. Chrzestni: Franciszka Potrikus żona sołtysa i Antoni Kwita?, oboje z Chłapowa.
