Metryka urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
karol444

Sympatyk
Mistrz
Posty: 246
Rejestracja: pt 14 mar 2014, 13:44

Metryka urodzenia

Post autor: karol444 »

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/602 ... 5936c.html
Proszę o przetłumaczenie słowa w metryce urodzenia. W rubryce opisującej rodziców, po słowach: "Carl Franke weber" jest słowo, które odczytuję jako "Julinger". Co może oznaczać?
Pozdrowienia Karol Szulc
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Metryka urodzenia

Post autor: beatabistram »

Witaj Karolu
Weber -zgadza sie
a to 2 slowo to Inlieger = Einlieger = Inmann= Insasse... itd ;) ..czyli komornik
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
karol444

Sympatyk
Mistrz
Posty: 246
Rejestracja: pt 14 mar 2014, 13:44

Metryka urodzenia

Post autor: karol444 »

Dziękuję Beato. Myślałem podobnie, ale tłumaczyłem jako in lieger, czyli coś w rodzaju tu leżący, tu mieszkający.
Pozdrowienia, Karol
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”