Witam.
Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia, najprawdopodobniej Tomasza Meklera.
Akt jest na lewej karcie, 3 od dołu.
http://zapodaj.net/eb59756fd7b77.jpg.html
Z góry dziekuję.
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Tomasz Mekler ?
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Miejscowość: Madziechowicz [?]
Dnia 12 grudnia 1830 ja wyżej wymieniony ochrzciłem dziecię imieniem Tomasz urodzone wczorajszej godziny 3 rannej [tak myślę] z rodziców Jan Mohler i Agata de Ludamki [? nie mogę rozczytać] prawnie złączonych. Rodzicami chrzestnymi byli Feliks Adamski i Kunegunda Łysik
w nawiasie [] moje uwagi.
Pozdrawiam
Demiane
Dnia 12 grudnia 1830 ja wyżej wymieniony ochrzciłem dziecię imieniem Tomasz urodzone wczorajszej godziny 3 rannej [tak myślę] z rodziców Jan Mohler i Agata de Ludamki [? nie mogę rozczytać] prawnie złączonych. Rodzicami chrzestnymi byli Feliks Adamski i Kunegunda Łysik
w nawiasie [] moje uwagi.
Pozdrawiam
Demiane
Dziekuję za tłumaczenie Demianie.
Miejscowość to Radziechowice, bo tam urodził sie ojciec mojej prababci i stamtąd pochodzi ten ród, ale faktycznie dziwnie ta miejscowość napisana, nazwisko to Mekler, równiez pisownia dziwna, ale być może tak po łacinie napisał, a z nazwiskiem jego małżonki to już dowolna interpretacja może być.
Pozdrawiam.
Miejscowość to Radziechowice, bo tam urodził sie ojciec mojej prababci i stamtąd pochodzi ten ród, ale faktycznie dziwnie ta miejscowość napisana, nazwisko to Mekler, równiez pisownia dziwna, ale być może tak po łacinie napisał, a z nazwiskiem jego małżonki to już dowolna interpretacja może być.
Pozdrawiam.
Sławek
