prosze o przetłumaczenie 2 aktów
http://www.szukajwarchiwach.pl/63/167/0 ... bHTCAUWx9A
http://www.szukajwarchiwach.pl/63/167/0 ... -acZcKUaNQ
Z góry dziekuje za pomoc
Prośba o tłumaczenie aktu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Witam
Poza fragmentem który jest dla mnie niejasny, tekst brzmi następująco:
1. Magdalenowo. Roku pańskiego 1794, dnia 23 listopada ja proboszcz Metody Cichoński (Org. S. Francisvi) ochrzciłem dziecię imieniem Katarzyna, córkę Michała Biegańskiego i Małgorzaty z domu Stankiewiczówna. Rodzicami chrzestnymi byli Adam Witkowski i Róża Myslewska
2. Burdyniszki. Roku pańskiego 1793 dnia 20 lutego ja proboszcz Metody Cichoński [identyczny wpis jak wyżej] ochrzciłem dziecię imieniem Mateusz, syna Szymona i Andraszkiewicza i Róży z domu Dobrzałowska. Rodzicami chrzestnymi byli Bartłomiej Stankiewicz i Anna Domysławska
Wspomniany fragment dotyczy stanowiska księdza (tak myślę). Pierwsze skojarzenie to "zakonu franciszkanów" Mam nadzieję że ktoś bardziej doświadczony się wypowie. Sam jestem ciekaw
Pozdrawiam
Demiane
Poza fragmentem który jest dla mnie niejasny, tekst brzmi następująco:
1. Magdalenowo. Roku pańskiego 1794, dnia 23 listopada ja proboszcz Metody Cichoński (Org. S. Francisvi) ochrzciłem dziecię imieniem Katarzyna, córkę Michała Biegańskiego i Małgorzaty z domu Stankiewiczówna. Rodzicami chrzestnymi byli Adam Witkowski i Róża Myslewska
2. Burdyniszki. Roku pańskiego 1793 dnia 20 lutego ja proboszcz Metody Cichoński [identyczny wpis jak wyżej] ochrzciłem dziecię imieniem Mateusz, syna Szymona i Andraszkiewicza i Róży z domu Dobrzałowska. Rodzicami chrzestnymi byli Bartłomiej Stankiewicz i Anna Domysławska
Wspomniany fragment dotyczy stanowiska księdza (tak myślę). Pierwsze skojarzenie to "zakonu franciszkanów" Mam nadzieję że ktoś bardziej doświadczony się wypowie. Sam jestem ciekaw
Pozdrawiam
Demiane

