WITAM zakupilem zegar wiszacy niemieckiej firmy Junghans .Na dole zegara jest tabliczka z grawerem ktorego nie potrafie odczytac .Wiem ze 26 10 30 to napewno jest data.Prosze o pomoc
http://zapodaj.net/6ae1be1dc65de.jpg.html
Pozdrawiam
Mielczarek Seweryn
Prosze o przetłumaczenie kilku wyrazów
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Mielczarek_Seweryn

- Posty: 145
- Rejestracja: sob 04 kwie 2009, 23:39
- Lokalizacja: Bełchatów
- Kontakt:
Prosze o przetłumaczenie kilku wyrazów
Tru, Trei
a?letikkammeru/le/k?
i Trejce
oraz data
Potrzebne lepsze zdjęcie.
Pozdrawiam,
Roman M.
a?letikkammeru/le/k?
i Trejce
oraz data
Potrzebne lepsze zdjęcie.
Pozdrawiam,
Roman M.
-
Magda_Bińczak

- Posty: 24
- Rejestracja: pn 19 maja 2014, 20:25
Prosze o przetłumaczenie kilku wyrazów
Witam!!
Ja widzę tak:
Fru
Atletikkummeru l/te
i
Freja.
Z tym "A" też nie do końca, bo wygląda mi jak "H".
Pozdrawiam, mam nadzieję, że się uda
Ja widzę tak:
Fru
Atletikkummeru l/te
i
Freja.
Z tym "A" też nie do końca, bo wygląda mi jak "H".
Pozdrawiam, mam nadzieję, że się uda
- Mielczarek_Seweryn

- Posty: 145
- Rejestracja: sob 04 kwie 2009, 23:39
- Lokalizacja: Bełchatów
- Kontakt:
Prosze o przetłumaczenie kilku wyrazów
Dziekuje za odpowiedz ale co to moze znaczyc na jezyk polski
-
Grellmann_Robert

- Posty: 172
- Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50
Prosze o przetłumaczenie kilku wyrazów
Hallo
Frei Atletikkammeruhr
moze to zegar ktora byla nagroda w klubie wolne atlety
z tym c Trejce albo Frejce tez nie wiem
pozdrawiam Robert
Frei Atletikkammeruhr
moze to zegar ktora byla nagroda w klubie wolne atlety
z tym c Trejce albo Frejce tez nie wiem
pozdrawiam Robert
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prosze o przetłumaczenie kilku wyrazów
Witajcie
Frei - moze byc, choc nad wszystkimi innymi " i ", " j " wyraznie widac kropke
Atletikkamme(r)- tez tak powiem
dalej widze bardziej "ule" - troche wyglada jak od Schule??? Atletikkamm-schule??? (shule?)
i - in?
miejscowosc ?- T, F- rejce - ale tez nie znajduje ,dla mnie brzmi troszke z czeska
Freja mysle nie, bo "a" troche inaczej pisane?
pozdrawiam Beata
Frei - moze byc, choc nad wszystkimi innymi " i ", " j " wyraznie widac kropke
Atletikkamme(r)- tez tak powiem
dalej widze bardziej "ule" - troche wyglada jak od Schule??? Atletikkamm-schule??? (shule?)
i - in?
miejscowosc ?- T, F- rejce - ale tez nie znajduje ,dla mnie brzmi troszke z czeska
Freja mysle nie, bo "a" troche inaczej pisane?
pozdrawiam Beata