Witam serdecznie
uprzejmie proszę o przetłumaczenie załączonego skanu aktu ślubu Ludwika Prauzińskiego i Heleny Rosochowicz
http://szukajwarchiwach.pl/89/195/0/1/8 ... /#tabSkany
Pozdrawiam
Janek10
prośba o tłumaczenie aktu ślubu L.Prauzińskiego i H.Rosochow
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
prośba o tłumaczenie aktu ślubu L.Prauzińskiego i H.Rosochow
Witaj Janek
jest tak:
15 listopad 1902
stawil sie kupiec Ludwig Andreas Prauzinski wdowiec , tozsamosci uznanaej na podstawie zapowiedzi przedslubnych , katolik
ur. 18.8.1878 w Grabowie (tam tez zamieszkaly )
syn zmarlego obywalela (Bürger) Adalbert´a Prauzinski ostatnio zamieszkalego w Grabowie i jego jeszcze zyjacej zony Eleonora dd Nowicka zamieszkala Grabow
i Helena Rosowicz , bez zawodu , tozsamosci znanej , katoliczka, ur. 31 stycznia 1874 Skarydzew
corka zmarlego nauczyciela Ignatz´a Rosowicz odtatnio zam. Skarydzew i jego jeszcze zyjacej zony Maria dd Grabowska zamieszkala Koebnitz
swiadkowie
nauczyciel Boleslaus Kurpisz 38 lat
kucharz Vinzent Promelski 53 lata
pozdrawiam Beata
jest tak:
15 listopad 1902
stawil sie kupiec Ludwig Andreas Prauzinski wdowiec , tozsamosci uznanaej na podstawie zapowiedzi przedslubnych , katolik
ur. 18.8.1878 w Grabowie (tam tez zamieszkaly )
syn zmarlego obywalela (Bürger) Adalbert´a Prauzinski ostatnio zamieszkalego w Grabowie i jego jeszcze zyjacej zony Eleonora dd Nowicka zamieszkala Grabow
i Helena Rosowicz , bez zawodu , tozsamosci znanej , katoliczka, ur. 31 stycznia 1874 Skarydzew
corka zmarlego nauczyciela Ignatz´a Rosowicz odtatnio zam. Skarydzew i jego jeszcze zyjacej zony Maria dd Grabowska zamieszkala Koebnitz
swiadkowie
nauczyciel Boleslaus Kurpisz 38 lat
kucharz Vinzent Promelski 53 lata
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Re: prośba o tłumaczenie aktu ślubu L.Prauzińskiego i H.Roso
Witaj Beato!
Bardzo goraco dziekuje, za bardzo szybkie tlumaczenie aktu slubu L.Prauzinskiego i H.Rosochowicz
Pozdrawiam
z najwyzszymi wyrazami szacunku i powazania
Janek10
Bardzo goraco dziekuje, za bardzo szybkie tlumaczenie aktu slubu L.Prauzinskiego i H.Rosochowicz
Pozdrawiam
z najwyzszymi wyrazami szacunku i powazania
Janek10
