skan

Tłumaczenia dokumentów pisanych po ukraińsku

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kula_mariola
Nowicjusz
Posty: 8
Rejestracja: pt 04 maja 2012, 14:55
Lokalizacja: Bartoszyce

skan

Post autor: kula_mariola »

Proszę o tłumaczenie, nie mogę odczytać imienia dziecka.
Pozdrawiam
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3b2 ... 25715.html
Awatar użytkownika
Cwynar_Justyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 169
Rejestracja: ndz 04 lis 2012, 06:03
Lokalizacja: Chicago, IL

skan

Post autor: Cwynar_Justyna »

Witaj Mariolu,
Niewiem zbytnio o imie jakiego dziecka chodzi bo za zdjęciu są akty ślubu. Jeżeli dobrze wiedzę to akt ślubu Franciszka i Marii, i akt ślubu Michała i Tekli....
Pozdrawiam,
Justyna
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

skan

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam, tak Justynka ma rację, to jest metryka ślubu chyba już dwoje wdowców, nie ma góry do porównania, a nazwisko dopatrzyłem się we wcześniejszych wątkach Marioli. Tam pisze według mojego odczytania, że dnia 4 marca 1905 r. biorą ślub ; Franciszek Olszanicki ? syn Jana i Katarzyny z Sadowskich, lat 52 i Maria Olszanicka, córka Jana i Zofii ? lat 51 ; pozdrawiam - Julian
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - ukraiński”