tLumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

tLumaczenie

Post autor: pgozd200 »

Witam

mam wielką prośbę o przetłumaczenie dwóch aktów. Dotyczy nazwiska Żebrowski.


<a href=http://zapodaj.net/83ab2b6ea3da8.jpg.ht ... .41.jpg</a>

<a href=http://zapodaj.net/7ca935ac113c9.jpg.ht ... .23.jpg</a>

z góry wielkie dzięki za pomoc

pozdrawiam
Piotr
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

czy naprawdę nikt nie pomoże?

Piotr
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

Witam

i ponownie proszę o przetłumaczenie dokumentów

Piotr
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Brzoze! [Brzozie, Brzoza]
dnia 30. maja 1XXX ja ten sam który wyżej [wpisany] ochrzciłem Jana de Prado syna pracowitego Krzysztofa Żebrowskiego i Marianny, z prawego łoża.
Chrzestnymi zostali uczciwy młodzieniec Jakub Licinski z miasta Minsk i pracowita Apolonia
Książkowa ze wsi Brzoze.

Brzoze.
dnia 31. stycznia 1796 ja / V / wikary? Greybor? ochrzciłem dziecko imieniem Błażej /Blasius/,
syna pracowitych i prawnych małżonków Jana i Klary Żebrowskich.
Chrzestnymi byli:
pracowity Michał Brzoze? z pracowitą Franciszką Jaczkowiczową.


Pozdrawiam,
Roman M.
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

Wielkie dzięki za tłumaczenie. Co oznacza "Jan de Prado"

Piotr
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3397
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Post autor: kwroblewska »

A jak wpiszesz w google „Jan de Prado’ to co można przeczytać ? ?

np. http://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_de_Prado

___
Krystyna
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

no odnośnik na pewno nie nawiązuje do mojego przodka.

Piotr
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam Piotrze, dawniej chrzcili dzieci imionami świętych, czyli np. Jan Chrzciciel, Jan Chryzostom, czy Stanisław Kostka, to nie znaczy ze ten, czy inny Jan miał zmienione, dodane nazwisko, tyko miał imieniny danego dnia tego świętego i może w ten czas ( dzień ) był chrzczoyny Twój przodek imieniem Jan z Prado, podobnie jak inne Jany ; pozdrawiam - Julian
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

dziękuję i myślę , że Twój tok myślenia jest właściwy.

Piotr
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3397
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Post autor: kwroblewska »

pgozd200 pisze:no odnośnik na pewno nie nawiązuje do mojego przodka.

Piotr
A może jednak miał coś wspólnego, Jan de Prado był patronem twojego przodka imieniem Jan.

Tak jak dzisiaj 24 lipca są imieniny Krystyny a patronką tych Krystyn jest Krystyna z Bolesny, wspominana własnie tego dnia - 24 lipca.

___
Krystyna
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

jak wynika z linku, który podesłałaś wynika , że Jan de Prado był Hiszpanem, a mój przodek z całą pewnością był polakiem. :-). Skłaniam się do wyjaśnienia Juliana.
Piotr
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Post autor: Komorowski_Longin »

Piotrze, Julian i Krystyna usiłują Ci powiedzieć o tym samym; że w/g aktu chrztu patronem twojego Przodka był Jan de Prado, i poprzez ten patronat istnieje związek twojego przodka z tym Świętym kościoła katolickiego, tego może nie rozumiał pracowity Krzysztof Żebrowski, ale dziś...

Pozdrawiam Longin.
Pozdrawiam Longin
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

Przy takiej interpretacji ...zgoda tak jak każdy Piotr ma coś wspólnego ze swoim patronem św. Piotrem, a Maria z Matką Boską i to akurat dziś rozumiem bez niedomówień ............. Chyba zrobiłem błąd , że nie zakończyłem wątku po wpisie Juliana, Które mi wszystko wyjaśnił. W związku z powyższym dziękuję wszystkim za pomoc, a w szczególności Malrom za tłumaczenie i zamykam wątek.

Piotr
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Post autor: Komorowski_Longin »

Piotrze idąc za podanymi przykładami t.j. Św. Piotra i Mari, to wszyscy Piotrowie mają do "dyspozycji" 61 świętych i błogosławionych Piotrów, a wszystkie Marie mogą wybierać na patronkę z 62 świętych i błogosławionych Marii, i tak to się ma do związku Piotra ze Św. Piotrem i Mari z Matką Boską.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Piotr_%28imi%C4%99%29
http://pl.wikipedia.org/wiki/Maria

Pozdrawiam Longin
Awatar użytkownika
pgozd200

Sympatyk
Posty: 300
Rejestracja: pn 04 lis 2013, 14:01
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pgozd200 »

Przynajmniej w stosunku do mojego imienia spis jest niepełny gdyż jako Piotr od urodzenia obchodzę imieniny w dniu 19 października. Skończmy już tą polemikę. Jak już pisałem wystarczy mi interpretacja Juliana.

Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”