Prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kaniowski

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 13 maja 2013, 22:25

Prośba o tłumaczenie

Post autor: Kaniowski »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Jana Cieślika, parafia Mierzyn, rok 1820, akt nr 39.


http://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH ... ,362319702


Dziękuję
Kacper

ps: 39 tak, przepraszam mój błąd
Ostatnio zmieniony pn 28 lip 2014, 10:15 przez Kaniowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie

Post autor: Bartek_M »

A może chodzi Ci o akt nr 39? ;)

25 czerwca 1820 r. (...) ochrzczony Jan, syn prac. Jana i Marianny z domu Jerzowka Cieślików, mieszkańców Żerechowa, urodzony przedwczoraj (nudies tertius – dosł. „dziś jest trzeci dzień”) o godz. 4-tej wieczorem. Chrzestni: prac. Jan Markiewicz i prac. Ewa Jerzowka ze wsi Tumawa.
Kaniowski

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 13 maja 2013, 22:25

Prośba o tłumaczenie

Post autor: Kaniowski »

Dzięki wielkie

Proszę o przetłumaczenie mi aktu urodzenia Marianny Klimczak, akt nr 80, parafia Mierzyn
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1358952815

Pozdrawiam
Kacper
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”