Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
moyra777

Sympatyk
Mistrz
Posty: 757
Rejestracja: pn 18 lut 2008, 00:33
Lokalizacja: Montreal

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: moyra777 »

DD,

Czy moglabym prosić o pomoc w rozszyfrowaniu imienia dziecka z poniższego aktu

https://picasaweb.google.com/lh/photo/J ... directlink

oraz pochodzenie panny młodej

https://picasaweb.google.com/lh/photo/6 ... directlink

Dziękuję

Agnieszka
Awatar użytkownika
Kaczmarek_Aneta

Sympatyk
Legenda
Posty: 6301
Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 7 times

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: Kaczmarek_Aneta »

Witaj Agnieszko,

wg mnie w pierwszym akcie chodzi o Franciszka - patronem mógł być św. Franciszek Salezy (z 24 stycznia).

Pozdrawiam,
Aneta
zlotko

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: pt 26 cze 2009, 11:06

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: zlotko »

Witam,
w drugim zapisie jest chyba panna z synem, ale czy na pewno?
Pozdrawiam :)
Awatar użytkownika
moyra777

Sympatyk
Mistrz
Posty: 757
Rejestracja: pn 18 lut 2008, 00:33
Lokalizacja: Montreal

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: moyra777 »

Dzięki Aneto, ja w sumie też widzę Franciszka ale wolalam się upewnić.

zlotko pisze:Witam,
w drugim zapisie jest chyba panna z synem, ale czy na pewno?
Pozdrawiam :)
A tego się nie spodziewałam.... interesujące...


Pozdrawiam
Agnieszka
Awatar użytkownika
ona_Z

Sympatyk
Posty: 83
Rejestracja: śr 01 sty 2014, 15:39

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: ona_Z »

Wydaje mi się, że w akcie ślubu jest napisano "urodzoną Katarzyną Tyborowską z Osipów".
-----------------------------------------------------------
Zosia de domo Tyborowska.
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam, mnie wydaje się ze to jest podana nazwa wsi bo z dużej litery tak jak ma młody ; Tyborowska ze Sipów ? - pozdrawiam ; Julian
Awatar użytkownika
moyra777

Sympatyk
Mistrz
Posty: 757
Rejestracja: pn 18 lut 2008, 00:33
Lokalizacja: Montreal

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: moyra777 »

Osipy jako nazwa wsi pasuje, bo wieś taka wystepuje w parafii Wysokie Mazowieckie, tylko ja też jak Julian nie widzę tego "o"... a niestety aktu urodzenia Katarzyny znaleźć nie mogę ...

Pozdrawiam,

Agnieszka
Ostatnio zmieniony pt 22 sie 2014, 20:57 przez moyra777, łącznie zmieniany 1 raz.
jamiolkowski_jerzy

Sympatyk
Adept
Posty: 3178
Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24

Post autor: jamiolkowski_jerzy »

urodzoną Katarzyną Tyborowską z Osipów
też tak uważam tym bardziej że w tej parafii było i jest kilka wsi o nazwie Osipy
Ale przynajmnie dla mnie ciekawostką są wpisy
roboczo urodzony i roboczo urodzona
Kiedyś ksiegi Wysokiego przeglądałem ale jakos nie natknąłem sie na taka formułe albo mnie wtedy nie zdziwiła. Czy taka formuła występuje w innych dokumentach?
Urodzony to byłby szlachcic ale roboczy szlachcic ????
Chyba, że ja żle czytam i to nie jest słowo roboczy ? Ale wtedy co ?
Pozdrawiam
ps Chyba, że jest to w sensie urodzony jako roboczy . Tez byłoby to dziwactwo.
Worwąg_Sławomir

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 999
Rejestracja: pn 15 lis 2010, 20:10

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: Worwąg_Sławomir »

z Osipów - miejscowość obok Wysokiego Mazowieckiego
Pozdrawiam
Sławek Worwąg
Awatar użytkownika
moyra777

Sympatyk
Mistrz
Posty: 757
Rejestracja: pn 18 lut 2008, 00:33
Lokalizacja: Montreal

Post autor: moyra777 »

jamiolkowski_jerzy pisze:
Ale przynajmnie dla mnie ciekawostką są wpisy
roboczo urodzony i roboczo urodzona
Kiedyś ksiegi Wysokiego przeglądałem ale jakos nie natknąłem sie na taka formułe albo mnie wtedy nie zdziwiła. Czy taka formuła występuje w innych dokumentach?
Urodzony to byłby szlachcic ale roboczy szlachcic ????
Chyba, że ja żle czytam i to nie jest słowo roboczy ? Ale wtedy co ?
Pozdrawiam
ps Chyba, że jest to w sensie urodzony jako roboczy . Tez byłoby to dziwactwo.
Mnie tez pare zapisów z tej parafii zaskoczyło. Tez mnie zastanowilo, dlaczego jest urodzony a i tym samym roboczy. Napotkalam tez pare aktow gdzie de domo Tyborska byla nobilis w aktach urodzenia dzieci z WM. Choc wiem, ze to nie musi nic znaczyc i wcale nie musi byc polaczenia.

Co do ciekawostek to znalazlam tez akt gdzie jest napisane w akcie slubu inter XY bigamus et XX... co wogole juz wyprowadzilo mnie z tropu... bigamus??

Bardzo ciekawa ta parafia.

Pozdrawiam,

Agnieszka
Ostatnio zmieniony pt 22 sie 2014, 21:03 przez moyra777, łącznie zmieniany 1 raz.
Worwąg_Sławomir

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 999
Rejestracja: pn 15 lis 2010, 20:10

Prośba o rozszyfrowanie zapisów

Post autor: Worwąg_Sławomir »

roboczo urodzony czyli "pracowity", Laboriosus
Pozdrawiam
Sławek Worwąg
zlotko

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: pt 26 cze 2009, 11:06

Post autor: zlotko »

Wygląda rzeczywiście na wieś Osipy. Co do formuły roboczo urodzony, tak jak P. Jerzy, uważam, że jest bardzo ciekawa. Żeby zorientować się, w stosunku do jakich osób była używana, należałoby porównać zapisy w całej księdze, czy nie jest to tylko maniera sporządzającego akty i co tego rodzaju zapis w rzeczywistości znaczy.
jamiolkowski_jerzy

Sympatyk
Adept
Posty: 3178
Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24

Post autor: jamiolkowski_jerzy »

Chyba p. Sławek ma racje; dziwnie nietypowy ten opis stanu ale jednak laboris . Osipy (także min Wysokie ) były wielka własnością , w 1791 należały do Anieli z Paprockich Węgierskiej starosciny korytnickiej.
Pani Agnieszko kolejna przesłanka że Pani Ostrowscy nyli kowalami. A Tyborowscy ? W Jabłonce (parafia w której sa Tybory) to oni na pewno byli szlachta ale poza gniazdem juz niekoniecznie.
Pozdrawiam
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Post autor: Sawicki_Julian »

Tam pisze tak ; Urodzony Piotr Ostrowski lat 22 z Robocza, Urodzona Katarzyna Tyborowska lat 18 z Osipów, czyli Szlachcic Piotr ze wsi Robocza , przecinek, Urodzona czyli Szlachcianka Katarzyna ze wsi ; Osipów, tylko to ; o małe, a - S, duże, bo tak pisał sobie ten tego - Julian
Ps. - ślub w kościele w Roboczeniu ?
Awatar użytkownika
moyra777

Sympatyk
Mistrz
Posty: 757
Rejestracja: pn 18 lut 2008, 00:33
Lokalizacja: Montreal

Post autor: moyra777 »

P. Jurku jak zwykle dziekuje za wartosciowa podpowiedz, ja sie calkowicie nie spodziewam "szlachty" w moich przodkach :) tylko mnie tez ten zapis zaskoczyl. Ale jak to Zlotko zaproponowala, zwroce uwage czy to byla taka maniera w tej parafii jezeli chodzi o zapisywanie pochodzenia.

Pozdrawiam
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”