paterfamilias
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
paterfamilias
Witam serdecznie,
Czy mogę prosić o przetłumaczenie co oznacza zawód/status społeczny "paterfamilias"? W załączeniu metryka - lewy dolny róg.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/afb ... a3294.html
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Gosia
Czy mogę prosić o przetłumaczenie co oznacza zawód/status społeczny "paterfamilias"? W załączeniu metryka - lewy dolny róg.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/afb ... a3294.html
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Gosia
paterfamilias
Witam,
oznacza to - gospodarz.
pozdrawiam monika
oznacza to - gospodarz.
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
paterfamilias
Bardzo dziękuję!
Gosia
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Tak, ale bardziej w znaczeniu: pan domuakiraq pisze:oj Moniko...
pater to ojciec, familia to rodzina, a więc "ojciec rodziny"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Pater_familias
- czyli, przenosząc na XIX-wieczne realia, gospodarz. Kontekst (zdjęcie od Gosi) też na taką interpretację wskazuje.
Znacznie rzadziej spotykam "paterfamilias" użyte w znaczeniu: włodarz, szafarz.
Robercie,
nie jestem dobra z łaciny i sama dopiero się uczę; że "ojciec rodziny" uważałam za oczywiste ale znalazłam drugie znaczenie w starym słowniku (niestety teraz jestem na wyjeździe- więc nie mogę podać ani autora ani roku wyd.) "gospodarz". To moja wina powinnam podać oba znaczenia albo się nie wypowiadać.
pozdrawiam monika
nie jestem dobra z łaciny i sama dopiero się uczę; że "ojciec rodziny" uważałam za oczywiste ale znalazłam drugie znaczenie w starym słowniku (niestety teraz jestem na wyjeździe- więc nie mogę podać ani autora ani roku wyd.) "gospodarz". To moja wina powinnam podać oba znaczenia albo się nie wypowiadać.
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
hej Moniko, hej Bartku - przepraszam, w żadnym razie nie chciałem się wymądrzać; w istocie masz rację, słownik podaje: "paterfamilias" = ojciec rodziny, głowa rodziny, gospodarz; [ks. dr Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wyd.III, Poznań 1958]; jakkolwiek w zapisie metrykalnym sugerował bym to rodzinne znaczenie, bowiem gospodarz w rozumieniu tradycyjnym u nas to rolnik na własnej ziemi, nie chłop pańszczyźniany, w Wielkopolsce sołtys "Schulze", dziś pewno powiedzielibyśmy farmer, ale wtedy ksiądz napisał by raczej agricola czy mansuarius, trzeba by właściwie porównać z innymi zapisami w tej księdze, czy to nie jest po prostu określenie osoby osiadłej, żonatej i dzieciatej a więc godnej zaufania; pozdrawiam; Robert
W rodzinie jednego z moich przodków na 8 urodzeń i 16 chrzestnych utytułowano tym mianem tylko jedną osobą - przy czym podejrzewam, że mógł to być dziadek urodzonego.
Czy taki wariant jest możliwy? Jeśli "pater familias" oznaczało często "głowę rodziny" lub "pana domu" w którym mieszkała rodzina, to w moim przypadku niemal z całą pewnością był to dziadek. Czy ktoś jeszcze napotkał to określenie w aktach z XVIII?
pozdrawiam serdecznie,
Witek
Bartek_M pisze:Tak, ale bardziej w znaczeniu: pan domuakiraq pisze:oj Moniko...
pater to ojciec, familia to rodzina, a więc "ojciec rodziny"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Pater_familias
- czyli, przenosząc na XIX-wieczne realia, gospodarz. Kontekst (zdjęcie od Gosi) też na taką interpretację wskazuje.
Znacznie rzadziej spotykam "paterfamilias" użyte w znaczeniu: włodarz, szafarz.
Czy taki wariant jest możliwy? Jeśli "pater familias" oznaczało często "głowę rodziny" lub "pana domu" w którym mieszkała rodzina, to w moim przypadku niemal z całą pewnością był to dziadek. Czy ktoś jeszcze napotkał to określenie w aktach z XVIII?
pozdrawiam serdecznie,
Witek
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Trzeba wziąć pod uwagę, jak często słowo używano w całej księdze. I w jakim kontekście je użyto (np. w takim, że X ojciec dziecka był parobkiem u Y, który trzyma dziecko do chrztu jako pan/pracodawca X-a).vitoo pisze:W rodzinie jednego z moich przodków na 8 urodzeń i 16 chrzestnych utytułowano tym mianem tylko jedną osobą
Dziękuję za szybką odpowiedź!Bartek_M pisze:Trzeba wziąć pod uwagę, jak często słowo używano w całej księdze. I w jakim kontekście je użyto (np. w takim, że X ojciec dziecka był parobkiem u Y, który trzyma dziecko do chrztu jako pan/pracodawca X-a).vitoo pisze:W rodzinie jednego z moich przodków na 8 urodzeń i 16 chrzestnych utytułowano tym mianem tylko jedną osobą
Nie wiem jaka jest frekwencja w całej księdze ale przynajmniej w tych aktach które przeglądałem, a przejrzałem ich co najmniej z setkę (z jednej miejscowości w około 20 letnim przedziale czasowym), pojawiło się to określenie raczej sporadycznie (może z 3-4 razy). Ojcem dziecka był około 22 letni, świeżo upieczony małżonek i owczarz dworski zamieszkały na folwarku. Zwróciłem na to uwagę bo ów "Pater Familias" zwany był "Niedzielski" lub "Pastuch". W 20 lat później wdowa po nim jest również chrzestną najmłodszej z córek wspomnianego owczarza. Jest to parafia Srock w której jeszcze w połowie XVIII wieku nazwiska bywały nierzadko płynne i nadawane od przezwisk lub zawodów.