Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Denst

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: wt 24 lut 2009, 22:15

Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego

Post autor: Denst »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu ślubu Franza Densta z Caroliną Knoll w miejscowości Gross Kreidel.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3ec ... a75f4.html

Z góry Dziękuję!
Stanisław Denst
Krzysztof_Krolak

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: sob 16 sie 2008, 09:54
Lokalizacja: Pasłęk

Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego

Post autor: Krzysztof_Krolak »

Witam!
Proponuję takie tłumaczenie tekstu niemieckiego:



http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3ec ... a75f4.html

Zapisy z lewej strony:
Rok i dzień ślubu 1865 18 lipca

Wzmianka: Caroline Denst z domu Knoll (zmarła) 12 sierpnia 1910 r.

Treść:
Osiemnastego lipca ksiądz J(ohann) Flaber(?) zaślubił właściciela gospodarstwa rolnego i kawalera Franza Densta, ślubnego, najmłodszego syna zmarłego w Zieserwitz właściciela gospodarstwa rolnego i prepozyta kościelnego Ignacego Densta
z
panną Karoliną Knoll, ślubną, najstarszą córką wycużnika (dożywotniego właściciela gospodarstwa), prepozyta kościelnego i szkolnego Johanna Knolla.
Świadkami byli: właściciel gospodarstwa Joseph Bahl z Seitersdorf i właściciel gospodarstwa Franz Badler z Bockau.


Pozdrawiam,
Krzysztof
Denst

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: wt 24 lut 2009, 22:15

Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego

Post autor: Denst »

Panie Krzysztofie,

bardzo Panu dziękuje za wspaniałe tłumaczenie.
Pozdrawiam i życzę zdrowia.

Stanisław Denst
mihalkrol
Posty: 7
Rejestracja: pt 13 lut 2009, 12:50

Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego

Post autor: mihalkrol »

Witam! Również mam wielką prośbę o przetłumaczenie z języka niemieckiego. Dziś dostałem z USC fotokopię, ale co z tego, skoro i tak z niej nic nie rozumię!
Bardzo proszę o tę przysługę.

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/D1n ... directlink

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/ujD ... directlink

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/lLH ... directlink

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/MAG ... directlink


Z góry dziękuję!
Michał
Krzysztof_Krolak

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: sob 16 sie 2008, 09:54
Lokalizacja: Pasłęk

Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego

Post autor: Krzysztof_Krolak »

Witam!
Panie Michale,
Proszę o inną formę prezentacji aktu ślubu, nie jest czytelny w całości.
Pozdrawiam,
Krzysztof
mihalkrol
Posty: 7
Rejestracja: pt 13 lut 2009, 12:50

Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego

Post autor: mihalkrol »

Po wysiłkach (ciężko zmieścić kartkę A3 na skanerze A4...) wrzuciłem lepszą jakośc tak jak Pan prosił.

Oto link do albumu:
http://picasaweb.google.pl/mihalkrol/Do ... directlink

Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”