łacina prośba o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

maddalenka2424

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: wt 25 gru 2012, 16:29

łacina prośba o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu

Post autor: maddalenka2424 »

Witam,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczenie brakujących fragmentów tekstu ze zdjęć:
1. Laurentius filius Caroli Bilecki vulgo Paluch et Catharina de Patre Andrea Madeyski
Marianna filia Pauli Gadowski et Barbara de patre Thomas Ratay (…)

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6bf ... a67fc.html

W nieodczytanym fragmencie pod spodem wymieniana jest wieś Cerekiew

2. Laurentius, ojciec: Carolus Paluch, matka: Catharina Andrea Madeyski

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/774 ... 68c53.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fed ... c74f6.html

Pozdrawiam
Magda
maddalenka2424

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: wt 25 gru 2012, 16:29

łacina prośba o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu

Post autor: maddalenka2424 »

moja prośba dotyczy zapisków pod odczytanymi fragmentami

pozdrawiam
Magda
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

łacina prośba o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu

Post autor: Bartek_M »

1.
Oblubieniec zaopatrzył się w świadectwo metrykalne wydane w Cerekwi 31 VIII 1838 nr 37, urodzony 7 VIII 1821.
Oblubieniec przedłożył do nru 38 świadectwo zapowiedzi wydane w Cerekwi 18 XI 1845.
Oblubieniec złożył świadectwo zgody od szlachetnego dominium Cerekiew z 19 XI 1845.

2.
Na gruncie wysokiego dekretu (alti decreti) zastępcy [datowanego] Lwów z 15 lipca 1865 nazwisko Paluch zostało poprawione na Bielecki przeze mnie, Wojciecha Towatnickiego, proboszcza miejscowego.

Jest już późna godzina i początek dopisku nr 2 zdaje mi się niejasny, ale myślę, że dla Ciebie nie jest on taki istotny jak jego dalsza część.
maddalenka2424

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: wt 25 gru 2012, 16:29

łacina prośba o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu

Post autor: maddalenka2424 »

Bartku,
bardzo dziękuję za pomoc :):):) :k:
pozdrawiam
Magda
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”