Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Malrom

Sympatyk
Posty: 7975
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 10 times

Post autor: Malrom »

..Nicolaii Rudy..

pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
Kwos

Sympatyk
Adept
Posty: 125
Rejestracja: czw 27 wrz 2012, 15:41
Lokalizacja: warszawa

Post autor: Kwos »

dziękuje!
pozdrawiam Katarzyna
Awatar użytkownika
greg_2003

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: ndz 02 lis 2008, 17:54
Lokalizacja: Poznań

Post autor: greg_2003 »

Witam! Proszę o informację co to może być za imię: Cyrianus? ( znalezione w księgach parafialnych )

Początkowo myślałem, że to Cyprianus (być może ksiądz zgubił jedną literkę) ale czy to może być również Cirillus?

Co o tym myślicie? Proszę o radę?
Pozdrawiam
Grzegorz Wiczewski

Poszukuję informacji o nazwiskach:
Wizła i Półtorak (Gniezno, Czerniejewo, Września),
Wiczewscy (Poznań, Gniezno),
Krajewscy (Wolsztyn, Krajewice, Poznań),

zapraszam na blog:
http://wiczewski.blogspot.com/
Malrom

Sympatyk
Posty: 7975
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 10 times

Post autor: Malrom »

Panie Grzegorzu,
proszę najlepiej załączyć zdjęcie dot. zawodu i imienia,
nie będzie wtedy żadnych wątpliwości co do odczytu,
pozdrawiam,
Roman M.
ska8
Adept
Posty: 5
Rejestracja: pn 14 mar 2011, 09:05
Lokalizacja: Gliwice

Post autor: ska8 »

Witam.
Myślę że chodzi o Barbarę, córkę Mikołaja Rudy (prawdopodobnie Rudyk, bo to nazwisko często występuje) i Marianny Kaliewicz.
Pozdrawiam.
Stanisław Kawecki.
herka

Sympatyk
Posty: 354
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 17:55
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o pomoc w odczytaniu imienia (łacina)

Post autor: herka »

Witam

Może ktoś będzie w stanie odczytać imię dziecka. Chodzi o drugą metrykę od dołu – rodzice Maciej i Marcjanna Kulig, Chrzest w Chlewiskach
Mam swój typ, który pasuje do mojej układanki, ale nie chcę sugerować.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,27310401

Pozdrawiam
Krzysiek
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

Moim zdaniem najpierw było Thecla, a zmieniono na Elisabeth.

Pozdrawiam

Chrystian
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Joanna_Lewicka »

Ja także widzę tu" Infantem Elisabetham", a w listopadzie przypada dzień św. Elżbiety, więc może pasować.
Pozdrawiam -
Joanna
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3344
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Widzę tak jak Chrystian.
Bartek
herka

Sympatyk
Posty: 354
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 17:55
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: herka »

Chrystianie, Joanno, Bartku

Dziękuję za odpowiedź.
Ja też odczytałem Elżbieta ale bałem się, że w takich przypadkach człowiek widzi to co chce zobaczyć. A ja właśnie poszukiwałem tej Elżbiety.
Raz jeszcze dziękuję.

Pozdrawiam

Krzysiek
CzuczuStanisław

Sympatyk
Posty: 214
Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32

Post autor: CzuczuStanisław »

Witam. Jak przetłumaczyć łaciński zapis imienia Hilarion? Pozostawić wersję Hilarion, czy przyjąć imię Hilary?
Stanisław
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Hilarius i Hilarion to dwa zupełnie różne imiona. Pierwsze wywodzi się z rzymskiej przestrzeni imion, drugie z greckiej. Znaczą niby to samo: "radosny".
Dochodząc do pointy:

Hilarion to taki który urodził się w okolicach 19 października.

Hilarius natomiast świąt patronalnych ma najmniej 13: 3 października, kolejne: 2 lipca, 27 września, 29 lutego, 13 sierpnia, 16 marca, 5 maja, 3 czerwca, 15 maja, 26 lutego, 25 października, 1 lipca i najważniejsze 13 stycznia.

Jest jeszcze trzecie imię z tej rodziny: Hilarinus - to pochodzi z afrykańskiej przestrzeni z obszarów Kartaginy. Dzień patronalny to 3 stycznia.
Reguła_Marcin

Sympatyk
Posty: 75
Rejestracja: ndz 23 sie 2015, 17:40
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Reguła_Marcin »

Witam,
proszę o pomoc w rozczytaniu imiona dziecka. jest to Albert czy Wojciech? po łacinie w sumie podobnie się pisało...
imiona rodziców Bartłomiej Reguła i Katarzyna, parafia Smogorzów 1703 rok

https://picasaweb.google.com/lh/photo/j ... directlink

Pozdrawiam
Marcin
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Ciekawe pytanie. 1703 rok i zapis: Albertum. Ani chybi Albert. By był Wojciech musiało by być Adalbert(um) napisane.

Czy to jest Smogorzewo na Kujawach?
Zbigniew
Reguła_Marcin

Sympatyk
Posty: 75
Rejestracja: ndz 23 sie 2015, 17:40
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Reguła_Marcin »

dzięki też się skłaniałem ku Albertowi.
nie. jest to Smogorzów, pow. przysuski, woj. mazowieckie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”