Prośba o przetłumaczenie kilku aktów

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Jakub_Rokita

Sympatyk
Ekspert
Posty: 183
Rejestracja: wt 18 gru 2012, 16:16
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie kilku aktów

Post autor: Jakub_Rokita »

Poszukuję chętnej osoby do pomocy o przetłumaczenie kilku aktów zgonów i ślubów. Więcej informacji na PW.

Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam - Jakub Rokita
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3354
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 6 times
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie kilku aktów

Post autor: Bartek_M »

Określenie języka metryk i umieszczenie wątku we właściwym dziale pozwolą Ci szybciej znaleźć pomoc ;-)
Bartek
Jakub_Rokita

Sympatyk
Ekspert
Posty: 183
Rejestracja: wt 18 gru 2012, 16:16
Kontakt:

Re: Prośba o przetłumaczenie kilku aktów

Post autor: Jakub_Rokita »

O przepraszam - racja kolego :) chodzi mi o tłumaczenia aktów z języka rosyjskiego
Bartek_M pisze:Określenie języka metryk i umieszczenie wątku we właściwym dziale pozwolą Ci szybciej znaleźć pomoc ;-)
a który ma to być dział? Bo co prawda długo na genealogach jestem, ale jeszcze nie do końca ogarnąłem forum ;)
Pozdrawiam - Jakub Rokita
Awatar użytkownika
artio

Sympatyk
Posty: 93
Rejestracja: pt 09 sie 2013, 17:04

Post autor: artio »

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-index-c-5.phtml tutaj wybierasz z jakiego języka i wchodzi na odpowiedni dział
Pozdrwiam
Paulina

___________
Szukam aktu ślubu Aleksandra Kluszewskiego ur. około 1838 i Marianny z Glińskich /potomstwo rodzi się w Żukowie, Rokitnie,Błoniu, Pass, Brwinowie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”