łacina - de sorte

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

łacina - de sorte

Post autor: gosiagosia2 »

Witam serdecznie.
W książce "Źródła dziejowe Polska XVI wieku tom Mazowsze" znalazłam wyrażenie de sorte skan w załączeniu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/93b ... f9bc4.html
Czy mogłabym prosić o pomoc o co tu chodzi? Czy Sarbiewski miał współwłasność z osobą o nazwisku Bątczinska?
Z góry dziękuję
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3397
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

łacina - de sorte

Post autor: kwroblewska »

Wg mnie - We wsi Tyski Małe była cześć zwana Bątczinska, w której mieszkał Adam Sarbiewski.

a dalszy skrót w tym zapisie mogłabyś opisać?

___
Krystyna
Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

łacina - de sorte

Post autor: gosiagosia2 »

Dziękuję Krystyno.
O ile dobrze rozumiem - miał 1 łan?
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

łacina - de sorte

Post autor: Bartek_M »

Po "sors", "de sorte" (chodzi o dział dóbr) zwykle stoi nie nazwa a nazwisko właściciela. Mamy na to przykład wyżej przy Reszkach. Gdyby dział miał swą nazwę, niechybnie dodano by tam "dictus", "dicti" (zwany) itp. Może Sarbiewski to dzierżawca? Mamy na forum speców od spraw własnościowych, z pewnością będą znali odpowiedź.
Bartek
Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

łacina - de sorte

Post autor: gosiagosia2 »

Dziękuję serdecznie.
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”