Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia po łacinie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
mariazgora

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: pt 07 lut 2014, 11:16

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia po łacinie

Post autor: mariazgora »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Konstancji Ciepiela akt nr 27 z 1849r. ur. w Sygontce parafia Przyrów

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362339801

Pozdrawiam serdecznie.
Maria Mroczek
Danuta_Stojek

Sympatyk
Adept
Posty: 145
Rejestracja: czw 22 kwie 2010, 21:08

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia po łacinie

Post autor: Danuta_Stojek »

Roku 1849, dnia 7 kwietnia ja, ten co wyżej, ochrzciłem dziecię imieniem Konstancja, córkę Antoniego Ciepiela i Anastazji z Kaczmarczykow prawnych małżonków.
Rodzice chrzestni - Ignacy Kapkowski i Petronella Kolano.

Dana
Awatar użytkownika
mariazgora

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: pt 07 lut 2014, 11:16

Post autor: mariazgora »

Dano, serdecznie dziękuję za przetłumaczenie.
Potrzebowałam go aby być pewną że Kaczmarczyk, to wg aktu urodzenia panieńskie nazwisko matki mojej prababci.

Wszystkiego dobrego ci życzę.
Maria
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”