Baptizavi ex judaismo. Minoga

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Jarosz_Adrian

Sympatyk
Adept
Posty: 24
Rejestracja: czw 29 lis 2012, 12:52

Baptizavi ex judaismo. Minoga

Post autor: Jarosz_Adrian »

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,32338,9

Pod datą 27 marca 1728 jest bardzo dziwny wpis.
Wydaje mi się że jest to po prostu chrzest żydów. Czy jest ktoś wstanie to rozczytać?

Pozdrawiam
termos

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: ndz 23 lut 2014, 13:12

Baptizavi ex judaismo. Minoga

Post autor: termos »

Odczytałam ex iudaismo conversos co może znaczyć "nawrócony z judaizmu"
pozdrawiam
Teresa
Jarosz_Adrian

Sympatyk
Adept
Posty: 24
Rejestracja: czw 29 lis 2012, 12:52

Post autor: Jarosz_Adrian »

Nie mogę się doszukać czy są imiona żydowskie.
Widzę tylko, że ojciec ochrzcił się Józef, a jego dzieci Kazimierz i Magdalena :)
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3334
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

27…
Ja [M]? Andrzej [Captius]? Mroziński [doktor filozofii Kolegiaty Wszystkich Świętych Kanonik Krakowski Curatus Minori]? Ochrzciłem -
z żydostwa nawróciłem obywatela Wolbromia i jego syna i córkę. Ojcu dano imię Józef
Chrzestny [..]? Felicjan Szembek Szambelan krakowski i Salomea Dembinska staroscina Wolbromska
Syn otrzymał imię Kazimierz ch. Szlachetny Franciszek Szembek Starosta Tolkn…? I zona jego Ewa.
Córka imię Magdalena chrzestny szlachetny Franciszek Bąkowski [..]? i Magdalena Szembekowna córka JW. Camerarius – Stolnik krakowski

W metrykach bardzo rzadko spotykałam aby zapisane były wcześniejsze żydowskie imiona.

___
Krystyna
Malrom

Sympatyk
Posty: 7875
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

M /Magister / Andreas Cantius Mrozinski... Curatus Minogensis,
Franciszek Szembek Capitaneus Tołknicensis [prawidłowo: Tołkmicensis, starosta Tołkmicki, Tolkmicki, chodzi o pomorskie Tolkmicko

chrzestny Illustrissimus et Ex coll. D. Antonius Felicianus Szembek Camerarius Cracoviensis

Franciszek Bąkowski Varmiensis [czyli ten z Warmii ]

Pozdrawiam
Roman M.
Jarosz_Adrian

Sympatyk
Adept
Posty: 24
Rejestracja: czw 29 lis 2012, 12:52

Post autor: Jarosz_Adrian »

dziękuje bardzo za pomoc :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”