Prośba o pomoc w odczytaniu kilu słów w języku polskim

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

JEJJ107

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: ndz 10 paź 2010, 15:53

Prośba o pomoc w odczytaniu kilu słów w języku polskim

Post autor: JEJJ107 »

Dobry wieczór
Potrzebuję pomocy w odczytaniu kilku słów z aktu chrztu mojej 4x prababki.
z góry bardzo dziękuję za okazaną pomoc
Justyna

http://images69.fotosik.pl/409/07971f130decf88d.jpg
http://images68.fotosik.pl/408/f2da0b613fc3db35.jpg

Nowa Wieś roku 1825 dnia dwudziestego czwartego miesiąca kwietnia o godzinie dwunastej w południe.
Przed nami proboszczem Chrustkowskim, sprawiającym obowiązki Urzędnika Stanu Cywilnego Gminy Chrustkowskiej, obwodu lipnowskiego, w województwie płockim. Stawił się Jan Jaworski ogrodnik (?) w Nowej wsi zamieszkały liczący lat dwadzieścia osiem i ukazał nam dziecie płci żeńskiej, które urodziło się w domu mieszkalnym pod numerem trzecim na dniu dwudziestym pierwszym miesiąca i roku bieżącego o godzinie jedenastej w nocy oświadczając iż jest spłodzone z niego i Marianny z Niewiadomych (?) dwadzieścia cztery la mającej jego małżonki, i że życzeniem jego jest nadać na imię Julianna (?).. Po uczynieniu powyższego oświadczenia i okazania nam dziecka w przytomności Karola Grzegorzeskiego (?) liczącego lat czterdzieści i Pawła Jagielskiego (?) wyrobnika trzydzieści osiem lat liczącego obydwu włościanów w Nowej Wsi zamieszkałych. …………(?) akt niniejszy urodzenia po przeczytaniu ………… …………. (?) przez nas podpisany został, gdyż ojciec dziecka i świadkowie ………..(?) pisać nie umieją Stanisław ………..(?) Proboszcz Parafii Chrostkowskiej, Urzędnik Stanu Cywilnego


oraz aktu chrztu mojej 3x prababki

Świętosław Działo się we wsi Mazowsze dnia 28.12.1852 roku / 19.01.1853 roku o godzinie pierwszej …………… . Stawił się Roman Szulc sługa (?) lat 29 liczący, w Świętosławiu zamieszkały, w obecności Jana Wąrewicz (?) lat 34 i Mateusza Ciechanowskiego murarza (?) lat 40 liczących, obydwu z Mazowsza i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Świętosławiu dnia 25.12/6.01. roku bieżącego o godzinie ósmej wieczór z jego małżonki Julianny z Jaworskich lat liczącej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadane zostało imię Franciszka, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Wąrewicz (?) i Franciszka Jazizińska (?). Stawajacemu i świadkom chrzestnym przeczytany został, którzy pisać nie umieją. Ks. Stanisław Karpiński …………..(?) parafii Mazowsze utrzymujący …………………(?)

http://images68.fotosik.pl/408/3e1f1857a7903048.jpg
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

Prośba o pomoc w odczytaniu kilu słów w języku polskim

Post autor: kwroblewska »

Ad2

…Dziewiątego stycznia 09.01.1853r
..z południa..
…sługa..
..Jana Wąsewicz…
..Mateusza Ciechonnskiego [raczej tak bym odczytała] morgarza….
.. z Jaworskich lat 29 liczącej…
.. Jan Wąsewicz i Franciszka Jazdzinska …
…Karpiński Kommendarz …..

___
Krystyna
JEJJ107

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: ndz 10 paź 2010, 15:53

Prośba o pomoc w odczytaniu kilu słów w języku polskim

Post autor: JEJJ107 »

Bardzo dziękuję :)
Justyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”