Dyspensa, Pawłów 1833 - prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
MonikaMaria

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: czw 24 kwie 2014, 06:26
Lokalizacja: Warszawa

Dyspensa, Pawłów 1833 - prośba o tłumaczenie

Post autor: MonikaMaria »

Aż mi głupio prosić, bo tym razem mam dość duży kawałek tekstu do przetłumaczenia :( Niestety, moja znajomość łaciny, pozwalająca mi na odczytanie aktów metrykalnych, przy dłuższych tekstach, kolokwialnie mówiąc, wysiada...
Dokumenty do przetłumaczenia są dwa, z tego, co udało mi się zrozumieć, oba dotyczą tego samego. Są to alegata do aktu ślubu Szymona Bosakiewicza i Barbary Ostrowskiej (Pawłów, 1833) - dyspensy, zezwalające na ślub mimo przeszkody w postaci w postaci powinowactwa między narzeczonymi.

https://drive.google.com/file/d/0B7uCBx ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B7uCBx ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B7uCBx ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B7uCBx ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc!
Pozdrawiam,
Monika M. Bugajna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”