Prosze o transkrypcje

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Grellmann_Robert

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50

Prosze o transkrypcje

Post autor: Grellmann_Robert »

Witam
bardzo proszę o pomoc w rozszyfrowaniu pierwszy i ostatni rzad
Obrazek
dzienkuje bardzo pozdrawiam Robert
NikaModzelewska

Sympatyk
Posty: 344
Rejestracja: wt 08 paź 2013, 19:32

Post autor: NikaModzelewska »

Wydaje mi się, że w ostatnim wierszu podano parafię Najświętszego Serca Jezusa w Grudziądzu, gdzie w 1928r urodziła się Marta z domu Kamińska.

Łatwiej byłoby odczytać pismo, gdybyś podał, co to za dokument oraz szczegóły osoby, której może dotyczyć.

pozdrawiam

Nika
Grellmann_Robert

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50

Post autor: Grellmann_Robert »

Hallo
To jest notatka na brzegu metryka Franca Kotowskiego z roku 1880 o chyba 2, slubu w Nowe /nad Wisla , ksiazka po niemiecku i notatka po polsku
Serdecznie dzienkuje Robert
NikaModzelewska

Sympatyk
Posty: 344
Rejestracja: wt 08 paź 2013, 19:32

Post autor: NikaModzelewska »

Zdarzało się, że na marginesie aktu urodzenia dodawano dane odnośnie ślubu - może więc ten 1928 r to nie data urodzenia tylko ślubu?
Grudziądz (niem. Graudenz) i parafia są napisane dość wyraźnie.

pozdrawiam

Nika
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Post autor: Malrom »

odpis:
matrimonium initium
Marta Dyderska
z domu Kaminska
[ślub] dnia 31.6?/ 8? 1928
w Grudziądzu
[parafia] Najświętszego Serca Pana Jezusa.

Pozdrawiam
Roman M.
Grellmann_Robert

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50

Post autor: Grellmann_Robert »

Hallo
Bardzo dziekuje wszystkim i
Wjesoly Swiat
pozdrawiam Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”