Tłumaczenie ślubu z łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
rencr4

Sympatyk
Ekspert
Posty: 135
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 12:57

Tłumaczenie ślubu z łaciny

Post autor: rencr4 »

Witam
Proszę o uzupełnienie mojego tłumaczenia z łaciny. Więcej nie potrafię. Będę wdzieczna.

http://zapodaj.net/48f52c3ce0f0e.png.html

Nowosolna. Roku pańskiego 1813. Jedenastego stycznia, Ja …….Święcicki ………………………. ………………legalny związek małżeński między Michałem Szweigert 24l …. i Katarzyną Encminger 19 lat?……………………………….. Świadkowie Krystian Haustreter? i Marcin Encminger.



Wiem że Krystian był szwagrem, mężem siostry Katarzyny, Salomei. Natomiast Marcin Ensminger był ojcem Katarzyny.
Pozdrawiam Renata
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Tłumaczenie ślubu z łaciny

Post autor: Bartek_M »

Roku Pańskiego 1813 dnia 11 stycznia ja Onufry Swięcicki pleban mil[...], trzema poprzedziwszy zapowiedziami ludowi na nabożeństwie słuchania zgromadzonego uczynionymi, małżeństwo prawnie zawarte między uczciwym Michałem Swaygiert lat 24 kawalerem i Katarzyną Encmigierówną panną lat 19, gdy żadna nie przeszkadzała przeszkoda kanoniczna, pobłogosławiłem, w przytomności Krystiana Haustratara i Marcina Encmigiera.

(starałem się tłumaczyć dosłownie, a niekoniecznie poprawnie po polsku)
Awatar użytkownika
rencr4

Sympatyk
Ekspert
Posty: 135
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 12:57

Tłumaczenie ślubu z łaciny

Post autor: rencr4 »

Witam
Dziękuję bardzo!!!
Onufry Świecicki był plebanem w parafii w Mileszkach pod wezwaniem Św. Doroty.
Pozdrawiam Renata
Ostatnio zmieniony wt 23 gru 2014, 11:16 przez rencr4, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3397
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: Tłumaczenie ślubu z łaciny

Post autor: kwroblewska »

rencr4 pisze: Onufry Świecicki był plebanem w parafii w Mileszkach, obecnie parafia NMP w Łodzi
Pozdrawiam Renata
Chyba co ci się myli.

Wies Nowosolna należała do par. w Mileszkach.

Parafia św. Doroty w Mileszkach i par. NMP w Łodzi to dwie BARDZO STARE NIEZALEŻNE terytorialnie PARAFIE.

___
Krystyna
Awatar użytkownika
rencr4

Sympatyk
Ekspert
Posty: 135
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 12:57

Re: Tłumaczenie ślubu z łaciny

Post autor: rencr4 »

Witam!
Masz rację. Dobrze myślałam, ale źle napisałam.
Prawdopodobnie dlatego, że akurat opracowywałam metryki moich przodków w parafii NMP w Łodzi. Już poprawiłam.
Pozdrawiam i życzę radosnych Świąt Bożego Narodzenia.
Renata
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”