Prośba o tłumaczenie metryki

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

elizagajda

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: czw 15 mar 2012, 14:33

Prośba o tłumaczenie metryki

Post autor: elizagajda »

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,42433701 - bardzo proszę o przetłumaczenie pierwszej metryki gzie rodzicami są Błażej i Marianna Gajda -dziekuję Bardzo -eliza
Awatar użytkownika
Kaczmarek_Aneta

Sympatyk
Legenda
Posty: 6297
Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno

Prośba o tłumaczenie metryki

Post autor: Kaczmarek_Aneta »

Ja, Hieronim Kowalski (...) ochrzciłem dziecko Ewę pracowitych Błażeja i Marianny Gajdów prawowitych małżonków. Rodzicami chrzestnymi byli pracowity Maciej Fal i pracowita Zofia Drążykowa, oboje ze wsi Nagórnik.

Pozdrawiam,
Aneta

Ps. Jeśli chodzi o tytuły duchownego - poddaję się ;)
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie metryki

Post autor: Bartek_M »

- z zakonu św. Benedykta,
- licencjat Św. Teologii,
- prepozyt sieciechowski,
- pleban brzeźnicki,
- profes opactwa sieciechowskiego kongregacji polskiej benedyktynów.
Bartek
Awatar użytkownika
Kaczmarek_Aneta

Sympatyk
Legenda
Posty: 6297
Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno

Prośba o tłumaczenie metryki

Post autor: Kaczmarek_Aneta »

Dzięki Bartku :)
Na Ciebie zawsze można liczyć!

Pozdrawiam serdecznie,
Aneta
elizagajda

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: czw 15 mar 2012, 14:33

Prośba o tłumaczenie metryki

Post autor: elizagajda »

Dziękuje wszystkim za przetłumaczenie :P :k: -eliza
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”