Prośba o rozczytanie aktu małżeństwa polskiego

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Rodak_Kubis

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: ndz 18 wrz 2011, 14:10

Prośba o rozczytanie aktu małżeństwa polskiego

Post autor: Rodak_Kubis »

Proszę o rozczytanie aktu małżeństwa polskiego nr 3 Wróblew

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362923701

a to trochę mojego "Tłumaczenia" reszty nie potrafię odczytać.

Działo się we wsi Mokrsko dnia pierwszego lutego 1847 r. o godzinie ósmej rano. Wiadomo czyniemy, że w przytomności świadków Walentego Bralińskiego kumornika lat 50 i Jozefa Kasrud zagrodnika lat 32 liczących obdwóch we wsi Wróblewie osiadłych. Na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Wincenty Gajeckim, włościanim po zmarłych we Wróblewie.
Maryanna z Strapakow .......
zmarłego Jana i pozostalej Elżbiety z Dzięciołów małżonków Gajeckich zagrodników urodzonych i zamieszkałych we wróblewie na zagordziu, mającego lat 29.
................ córką Błażeja ............. i tu nie wiem co jest napisane



Iwona
Awatar użytkownika
kamil_360

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1375
Rejestracja: sob 06 lut 2010, 14:49

Prośba o rozczytanie aktu małżeństwa polskiego

Post autor: kamil_360 »

Tyle jesem w stanie odczytać:

".. między Wincentym Gajskim, wdowcem po zmarłej żonie Maryannie z Straszaków, synem zmarłego Jana i pozostałej Elżbiety z Dzięciołów małżonków G..... , zagrodników, urodzonym i zamieszkałym w wsi Wróblewie na zagrodziu, mającym lat dwadzieścia dziewięć
a panną Jadwigą, córką Błażeja i zmarłej Rozalij z Malisaków? małżonków M...., zagrodników z Wróblewa, w wsi Wróblewie zrodzoną i przy ojcu zostającą, mającą lat 30 ..."
Dalsza część to już formułka.

Warto sprawdzić w indeksie końcowym tego rocznika jak zapisano nazwiska.

Pozdrawiam,
Kamil
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o rozczytanie aktu małżeństwa polskiego

Post autor: MonikaMaru »

... między Wincentym Gajckim/Gaickim...

... Rozalii z Malisaków małżonków Mamzerów zagrodników z Wróblewa ...

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Rodak_Kubis

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: ndz 18 wrz 2011, 14:10

Post autor: Rodak_Kubis »

Dziękuję pięknie

Teraz już wiem o co chodzi. Pra pra .... miał drugą żonę.
Dlatego mi się nie zgadzały imiona prabaek na aktach urodzenia dzieci.
Raz występowala jedna a raz druga.

Jeszcze raz dziekuję .
Iwona
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”