Prośba o pomoc w odczytaniu akt ur. i zgonu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wiwisniewski

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: śr 02 kwie 2014, 17:35
Kontakt:

Prośba o pomoc w odczytaniu akt ur. i zgonu

Post autor: wiwisniewski »

Dostałem z archiwum skany z 6 aktami metrykalnymi, niestety nie potrafię ich odcyfrować. Wydaję mi się, że są po łacinie. Bardzo serdecznie proszę o pomoc w odcyfrowaniu skanów:

1) 1784r./40 - akt ur. Wawrzyńca, s. Melchiora i Marianny ( bez nazwiska) z Kiełczewa G.
2) 1803 r./519 - akt ur. Piotra, s. Melchiora i Marianny Wiśniewskich.
3) 1803 r./14 - akt zgonu Melchiora Wiśniewskiego
4) 1789 r./31 - akt urodzenia Jakub, s. Wojciecha i Domicelli
5) 1802 /482- akt urodzenia Gertruda Salomea, c. Franciszka i Marianny
6) 1807 r./87- akt urodzenia Napoleon, s.j/w

Skany pod linkiem: https://www.dropbox.com/sh/r7uys4zv07xu ... BjTta?dl=0

Najbardziej mi zależy na 3 pierwszych aktach.

Z góry dziękuję za pomoc
Witold
Szukam informacji o:
- Brudzew/Kiełczew Górny: Wiśniewski / Wiśniewscy
- Warszawa: Wiśniewski / Wiśniewscy | Kasprzykowski / Kasprzykowscy | Strybel | Teleżyński / Teleżyńscy;
- Andrychów (Roczyny): Mrzygłód
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3397
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Prośba o pomoc w odczytaniu akt metrykalnych

Post autor: kwroblewska »

Prosisz o tłumaczenia z łaciny, wstaw może swoją prośbę w odpowiednie miejsce tzn. http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-43.phtml


___
Krystyna
wiwisniewski

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: śr 02 kwie 2014, 17:35
Kontakt:

Prośba o pomoc w odczytaniu akt metrykalnych

Post autor: wiwisniewski »

Dzięki za radę, nie chciałbym dublować tematu - poproszę admina o przeniesienie.
Szukam informacji o:
- Brudzew/Kiełczew Górny: Wiśniewski / Wiśniewscy
- Warszawa: Wiśniewski / Wiśniewscy | Kasprzykowski / Kasprzykowscy | Strybel | Teleżyński / Teleżyńscy;
- Andrychów (Roczyny): Mrzygłód
wiwisniewski

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: śr 02 kwie 2014, 17:35
Kontakt:

Prośba o pomoc w odczytaniu akt metrykalnych

Post autor: wiwisniewski »

Dziękuję adminowi za przeniesienie tematu.
Czy jest ktoś kto mógłby pomoc - przynajmniej z trzema pierwszymi dokumentami? Zależy mi na poznaniu ich pełnej treści - być może dowiem, się czegoś więceje o moich przodkach.

Pozdrawiam i z góry dziękuję
Witold
Szukam informacji o:
- Brudzew/Kiełczew Górny: Wiśniewski / Wiśniewscy
- Warszawa: Wiśniewski / Wiśniewscy | Kasprzykowski / Kasprzykowscy | Strybel | Teleżyński / Teleżyńscy;
- Andrychów (Roczyny): Mrzygłód
wiwisniewski

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: śr 02 kwie 2014, 17:35
Kontakt:

Prośba o pomoc w odczytaniu akt metrykalnych

Post autor: wiwisniewski »

Chciałbym podbić temat - czy jest ktoś, kto mógłby mi pomóc?

Pozdrawiam serdecznie
Witold
Szukam informacji o:
- Brudzew/Kiełczew Górny: Wiśniewski / Wiśniewscy
- Warszawa: Wiśniewski / Wiśniewscy | Kasprzykowski / Kasprzykowscy | Strybel | Teleżyński / Teleżyńscy;
- Andrychów (Roczyny): Mrzygłód
wiwisniewski

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: śr 02 kwie 2014, 17:35
Kontakt:

Prośba o pomoc w odczytaniu akt metrykalnych

Post autor: wiwisniewski »

Prośba o tłumaczenie nieaktualna - znalazłem pomoc.

Myślę, że można usunąć/zamknąć wątek.
Szukam informacji o:
- Brudzew/Kiełczew Górny: Wiśniewski / Wiśniewscy
- Warszawa: Wiśniewski / Wiśniewscy | Kasprzykowski / Kasprzykowscy | Strybel | Teleżyński / Teleżyńscy;
- Andrychów (Roczyny): Mrzygłód
Zablokowany

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”