Za wszystkie tłumaczenia serdecznie dziękuję.
Mam następny akt ślubu:
też Gietrzwałd
rok 1881 nr aktu 14
http://olsztyn.ap.gov.pl/baza/skany.php?z=701&s=5
strony 27 i 28
On Józef Muchowski
Ona Helena Polakowska córka Józefa i Anna
Pozdrawiam Grzegorz Sosiński
Prośba o przetłumaczenie aktu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Grzegorz.Sosiński

- Posty: 85
- Rejestracja: pt 07 mar 2014, 18:32
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o przetłumaczenie aktu
Witaj ,
8 list. 1881
stawili sie
robotnik Joseph Muchowski , katolik ur. 24 stycznia 1854 w Gottkendorf, zam Woritten
syn w Gottkendorf zmarlego robotnika Mathias Muchowski i jego jeszcze zyjacej zony Rosalie dd Moritz zam. Gottkendorf
i Helena Polakowski , katoliczka ur. 4 lipca 1857 w Woritten
corka mieszkanca Joseph Polakowski i jego zmarlej zony Anny dd Bilitewski z Woritten
swiadkowie gospodarz Johann Jach 40 lat
mieszkaniec Thomas Rucha 57 lat
pozdrawiam Beata
8 list. 1881
stawili sie
robotnik Joseph Muchowski , katolik ur. 24 stycznia 1854 w Gottkendorf, zam Woritten
syn w Gottkendorf zmarlego robotnika Mathias Muchowski i jego jeszcze zyjacej zony Rosalie dd Moritz zam. Gottkendorf
i Helena Polakowski , katoliczka ur. 4 lipca 1857 w Woritten
corka mieszkanca Joseph Polakowski i jego zmarlej zony Anny dd Bilitewski z Woritten
swiadkowie gospodarz Johann Jach 40 lat
mieszkaniec Thomas Rucha 57 lat
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- Grzegorz.Sosiński

- Posty: 85
- Rejestracja: pt 07 mar 2014, 18:32