polish families

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

valdi

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 01 maja 2009, 15:11
Lokalizacja: Gold Coast, Queensland, Australia
Kontakt:

polish families

Post autor: valdi »

I am searching for Ratuszny, Roztagen, Ebel, Sulkowski, Monczewski, Wolinski, Born, and many others. Can anyone help.
Karin_Gudhart
Posty: 9
Rejestracja: pt 24 kwie 2009, 20:29

RE: polish families

Post autor: Karin_Gudhart »

My relatives are Gudhart, Gudat and Dreckik from Suwalki Area, Polish-German, Lithuanian and Russia if this helps

Karin
Karin_Gudhart
Posty: 9
Rejestracja: pt 24 kwie 2009, 20:29

RE: polish families

Post autor: Karin_Gudhart »

In addition to Gudhart, Gudat and Drecki's from Suwalki. I am also looking for Kalinka's and Jung's, Kalinka's possibly born Warsaw relocated to Suwalki. Invasion by Russia in 1945, scattered family, to East Germany, Poland and USA. Any help? Thanks
valdi

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 01 maja 2009, 15:11
Lokalizacja: Gold Coast, Queensland, Australia
Kontakt:

RE: polish families

Post autor: valdi »

My BORN family that I know is as follows, Michal Born was my Grandfather and he lived in Panska Street Warsaw. He was I believe one of 13 children
I know of 3 sisters,
Anna BORN who married a Monczewski, (a shoemaker)children believe to be Bronislawa and Klemens,
Zofia BORN married an EBEL, children believe to be Gerard, Hanna (abt 1924),Henryk (abt 1927), they lived in an orchard in Izabelin
Felitzia BORN married an Sulkowski, (prison warden) children believe to be Witold, Roman and Boleslaw,
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

RE: polish families

Post autor: anamorf »

Hello!
Accidentally it looks that Humniska are proper direction. I've found in the database of Polish State Archive that they have a document :
------------
sygnatura: 56/1391/0/225
tytuł i daty: Akta sprawy spadkowej po Franciszku Dudku (zmarłym w Humniskach w 1903 r.); 1903-1914
hasła indeksu: Dudek Franciszek; Humniska
opis: poszyt; stan dobry; mieszana; ; polski; 21 s.; B4; ; A V 93/3 , P 41/4;
------------------
Acts of slope cases of Franciszek Dudek (died in Humniska 1903).
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/index. ... and&word2=
=============
You need to check
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/index. ... d=Humniska
Birth records from Humniska.

You should write to :
Urząd Stanu Cywilnego m. st. Warszawy. Wydział Archiwum
02-678 Warszawa, ul. Smyczkowa 14
tel: (22) 852-29-12 do 14
fax: 852-10-59
email: usc@warszawa.um.gov.pl
www.um.warszawa.pl

If they find your grandfather you can order copy of his birth act by post ( small charge).
Greetings
Jacek
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

RE: polish families

Post autor: anamorf »

to valdi :

You have 3 Born from Warsaw in database :
http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... 07mz&op=gt
valdi

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 01 maja 2009, 15:11
Lokalizacja: Gold Coast, Queensland, Australia
Kontakt:

RE: polish families

Post autor: valdi »

Hi Anamorf
Yes I have found these, they seem to be a bit young.
However, they could be cousins since Michal Born was one of thirteen and my mum said that he was the youngest. He was born about 1875 to 1880. There were BORN families in Gniezno, thats where he met my grandmother and then moved to Warsaw.
Valdi
Jones_Magdalena

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: czw 13 sie 2009, 11:10

RE: polish families

Post autor: Jones_Magdalena »

I am looking for the following members of my extended family:

- Edmund Sieprawski (possibly in France)
- Jerzy and Henryk in Ottawa, whose father was a child of Józef śmiechowicz (born in 1883 in/near Krakow)

Magda
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

RE: polish families

Post autor: elgra »

Sieprawski we Francji:
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... image.y=10
Kliknac na: Choisissez la période
a pozniej na: Départements
Pojawiaja sie miasta w ktorych rodzily sie dzieci noszace to nazwisko.

Ponizej: Les Naturalisations entre 1900 et 1950 plus d'infos
czyli przyjecie obywatelstwa francuskiego.

Moze ktos przetlumaczy dla Magdy?

Elzbieta
Jones_Magdalena

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: czw 13 sie 2009, 11:10

RE: polish families

Post autor: Jones_Magdalena »

Dzieki piekne, Elzbieto. :) Faktycznie, fancuskiego nie znam, ale zaraz bede probowac... :))

Pozdrawiam i polecam sie na przyszlosc jesli bedzie trzeba cos po angielsku...

Magda
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”